Exemples d'utilisation de "injury" en anglais

<>
It’s a head injury Травма головы
Claire suffers her initial injury. Клер получила первое повреждение.
It inflicted grievous and irreparable injury. Ей нанесен ужасный и непоправимый ущерб.
Open fracture with a crush injury. Открытый перелом с рваной раной.
Monday's apartment searches added insult to injury. Проведенные в понедельник квартирные обыски стали новым оскорблением.
It could cause great injustice where a person after sustaining an injury had undergone an involuntary change of nationality as a result perhaps of State succession or marriage. Она может стать источником серьезной несправедливости, когда лицо, понесшее ущерб, вынуждено было изменить гражданство, будь то в результате правопреемства государств или по причине вступления в брак.
It’s a spinal injury Травма позвоночника
The internal injury is severe. Внутренние повреждения очень тяжелые.
Never have I been done such grave injury! Такого серьёзного ущерба у меня ещё не было!
Avery, you got a bad injury. Эвери, у тебя серьёзная рана.
Norway has suffered deeply because of Breivik, and I don’t mean to add insult to injury. Норвегия сильно пострадала вследствие преступлений Брейвика, и я не собираюсь добавлять оскорбление к их горю.
Although this rule is well established in State practice and has received support in many judicial decisions, it may cause great injustice where the injured individual has undergone a bona fide change of nationality, unrelated to the bringing of an international claim, after the occurrence of the injury, as a result, inter alia, of voluntary or involuntary naturalization (e.g., marriage), cession of territory or succession of States. Хотя эта норма прочно укрепилась в практике государств и была поддержана во многих судебных решениях, ее применение может привести к серьезной несправедливости в тех случаях, когда потерпевшее лицо меняет bona fide свое гражданство, причем не в связи с заявлением им международной претензии, после даты причинения вреда — в частности, в результате добровольной или недобровольной натурализации (например, вступления в брак), цессии территории или правопреемства государств.
Plan injury and illness information Планирование сведений о травмах и заболеваниях
"Ischemia reperfusion injury in thoracic trauma"? "Ишемические повреждения при травмах грудной клетки"?
Photo guide on ozone injury on tree species (in collaboration with ICP Vegetation). Фотоальбом-пособие по ущербу, наносимому древесным породам в результате воздействия озона (в сотрудничестве с МСП по растительности).
You have always been striving to cause injury. У тебя всегда было стремление нанести рану.
France's impoverished suburbs, the notorious banlieues, make the ideal of "fraternité" sound like an insult on top of an injury. Нищие пригороды французских городов, печально известные banlieues заставляют идеал "братства" звучать как оскорбление.
Snowboarders could sustain this injury. Сноубордисты могут получить такую травму.
High likelihood of internal organ injury. Высокая вероятность повреждения внутренних органов.
Assessment of the geographical distribution of ozone injury, evaluation of sensitive tree species; Оценка географического распределения ущерба, наносимого озоном, анализ чувствительных древесных пород;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !