Exemples d'utilisation de "inlet opening" en anglais

<>
The air extraction ducts of the extractors shall satisfy the requirements according to [15-11.13] and, additionally, be fitted with manually operated fire dampers at the inlet openings. Трубопроводы вытяжки должны отвечать требованиям пункта [15-11.13] и, кроме того, их входные отверстия должны быть оборудованы противопожарными заслонками с ручным управлением.
The opening through all piping and fittings shall have at least the same flow area as the inlet of the pressure relief device to which it is connected. Сечение всех трубопроводов и фитингов должно обеспечивать по меньшей мере такую же пропускную способность, что и входное отверстие устройства для сброса давления, к которому они подсоединены.
High tide and low tide presents an interesting, vast difference for those of us who live near the coast, particularly if we're in a bay, sound, inlet, or other area where water pools. Приливы и отливы представляют собой интересные, значительные отличия для тех из нас, кто живет недалеко от побережья, особенно в бухте, узком заливе, проливе или в других местах, где скапливается вода.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Iran mostly wants to dominate the Persian Gulf, an inlet in the broad Indian Ocean. Иран хочет господствовать главным образом в Персидском заливе, чтобы иметь выход к просторам Индийского океана.
The bowling shop's opening ceremony was boring. Церемония открытия боулинга оказалась нудной.
And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so. И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что.
Excuse me for opening your letter by mistake. Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
Heart-shaped superior inlet indicates the victim was male. Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола.
Would you mind opening the window? Вы не против, если мы откроем окно?
Here on the south shore of brigantine and here in the back bays of the inlet, boats unload liquor sailed down from Canada, up from the Caribbean, across the Atlantic. Здесь на южном берегу бригантин и здесь в дальних бухтах залива, выгружают спиртное лодки приплывшие из Канады, с Карибских островов, через Атлантику.
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled. Открыв холодильник, я заметил, что мясо испортилось.
Sooting indicates the water heater inlet was unhooked during the fire. Следы сажи говорят, что шланг водонагревателя был отключён во время пожара.
They celebrated his success by opening a bottle of wine. Они отпраздновали успех, откупорив бутылку вина.
'Come the dawn, the engine had a new air filter, new injectors and a new inlet manifold. На рассвете, у двигателя был новый воздушный фильтр, и новый инжектор и новый входной коллектор.
"Would you mind opening the window?" "Of course not." «Вы не против, если я открою окно?» «Вовсе нет.»
They'll stay out of sight and gather at the inlet by 10:30. Они не будут показываться на глаза и соберутся у входа к 10:30.
It'll be opening time, time I get down there. К тому времени, как я доберусь, будет время открытия.
So, I can have volts, or inlet temperature, air fuel ratio. Таким образом, я могу видеть вольтметр, или температуру впуска, Соотношение воздуха и топлива.
The opening ceremony took place on schedule. Церемония открытия состоялась по расписанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !