Usage examples of "insecticides" in English with translation to Russian

<>
Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides. Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов.
It's found in hydraulic fluids, jet engine oil, insecticides, nerve agents. Они входят в состав гидравлических жидкостей, масла самолетных двигателей, инсектицидов, парализующих веществ.
In the late 1980's, biologists found strains that were resistant to all known insecticides. В конце 1980-х годов биологи обнаружили штаммы, которые имели сопротивляемость ко всем известным инсектицидам.
Contrary to insecticides which target adult vectors, there are a number of new larvicides under development. В настоящее время, в отличие от инсектицидов, направленных против взрослых особей- переносчиков болезней, разрабатывается ряд новых ларвицидов.
We are currently testing other durable insect-control solutions, including wall paints blended with three different insecticides. Сейчас мы тестируем другие методы контроля за москитами длительного действия, например, это краска для стен, смешанная с тремя различными инсектицидами.
Residual spraying of insecticides on both internal and external walls and windowsills to destroy resting adult mosquitoes. опрыскивание инсектицидами остаточного действия внутренних и внешних поверхностей стен и подоконников для уничтожения спящих взрослых комариных особей.
Which agency (ies) is (are) responsible for assessing the risks posed by the use of insecticides for public health? Какая (ие) организация (и) отвечает (ют) за оценку опасности для здоровья людей, связанной с применением инсектицидов?
Which agency (ies) is (are) responsible for assessing the risks posed by the use of insecticides to public health? Какое ведомство (а) ответственно (ы) за оценку рисков для здоровья населения, вызываемых использованием инсектицидов?
Hazmat incident commander didn't find any sign of insecticides in the food truck, so they released that, too. Команда химзащиты не нашла никаких следов инсектицидов в вагончике, так что они его тоже отдали обратно.
Of the dozen or so insecticides WHO has approved as safe for house spraying, the most effective is DDT.” Из приблизительно дюжины инсектицидов, одобренных ВОЗ как безопасных для распыления внутри помещений, самым эффективным является ДДТ.”
With DDT unavailable, many mosquito-control authorities are depleting their budgets by repeated spraying with short-acting, marginally effective insecticides. С запрещением ДДТ полномочные органы, контролирующие ситуацию с москитами, очень быстро расходуют выделяемые им средства на многократное распыление малоэффективных инсектицидов короткого действия.
ISO 6468 (1996) Water quality- Determination of certain organochlorine insecticides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction ISO 6468 (1996): Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью
Beyond effective collaboration, success will demand improved surveillance and greater innovation, particularly in diagnostics, drugs and vaccines, insecticides, and vector control. Помимо эффективного сотрудничества, для успеха необходимо улучшение эпиднадзора и внедрение инноваций, особенно в области диагностики, лекарств и вакцин, инсектицидов и контроля переносчиков.
Large reductions in the use of insecticides cut costs for growers of GM varieties, while providing an important health and ecological benefit. Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию.
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop. Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай.
In contrast to the US, information on GMOs in Europe emphasizes risk rather than benefits (in particular, reduced use of pesticides and insecticides). В отличие от США, в Европе в информации о ГМО больше делается упор на риск, чем на выгоды (в частности, снижение использования пестицидов и инсектицидов).
At the same time, organic producers do use insecticides and fungicides to protect their crops, despite the green myth that they do not. В то же время, органические производители действительно используют инсектициды и фунгициды для защиты своего урожая, несмотря на зеленой миф, что они этого не делают.
Moreover, the private sector can help to address inefficiencies in supply-chain management and logistics, thereby facilitating distribution of insecticides and long-lasting insecticidal nets. Кроме того, частный сектор может помочь устранить неэффективные звенья в управлении цепочкам поставок и в логистике, помогая улучшить систему распределения инсектицидов и москитных сеток длительного использования.
Malaria can be brought under decisive control through bed nets, indoor spraying of insecticides, and making medicines freely available to poor people in malaria-prone villages. Посредством надкроватных сеток, распыления инсектицидов внутри дома и доступных лекарств для бедных людей в деревнях, где существует опасность заболевания малярией, болезнь может быть взята под контроль.
“Reduce or waive taxes and tariffs for mosquito nets and materials, insecticides, anti-malarial drugs and other recommended goods and services that are needed for malaria control strategies”. «предпринять шаги с целью снижения или отмены налогов и тарифов на противомоскитные сетки и материалы, инсектициды, противомалярийные препараты и другие рекомендованные товары и услуги, которые необходимы для осуществления стратегий борьбы с малярией».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!