Exemplos de uso de "into" em inglês com tradução para o russo

<>
Please, get into the bus! Пожалуйста, садитесь в автобус!
Or, split cells into smaller cells. Кроме того, можно разделять ячейки на более мелкие.
But what about the part that goes into the tumor? Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
The film Francis is making is a metaphor for a journey into self. Этой картиной Фрэнсис метафорически путешествует внутрь себя.
Then they melt back into the forests. А затем они просто растворяются в лесу.
He tore the photographs into pieces. Он разорвал фотографии на куски.
Click into the box and choose one of the Canvases you've already created. Нажмите внутри поля и выберите один из созданных Холстов.
They fly into this thing, and they fly all the way down it. Они залетают внутрь и долетают до самого дна.
May I put this into the luggage, please? Могу я положить это в багаж, пожалуйста?
Make a deposit into our bank account Внесите депозит на наш банковский счет
Insert a blank disc into your CD or DVD burner. Вставьте пустой диск в устройство записи компакт- или DVD-дисков.
Ensign, put us into a high orbit. Энсин, выведите нас на высокую орбиту.
I had hardly got into the bath when the phone rang. Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну.
We divided up our volunteers into three groups. Мы разделили наших волонтеров на три группы.
One would like to eat fish, but would not like to get into the water. Хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть.
A river separates the city into east and west. Река разделяет город на восточную и западную часть.
Well, we break it down into a few smaller steps. Мы разбиваем процесс на 4 маленьких этапа.
Tears came into my eyes when I was chopping onions. Слёзы навернулись у меня на глаза, когда я резал лук.
Get up, yes, hurry, go with the goat into the master's field. Вставай, да побыстрее, с козой пойдешь на господский луг.
Don't praise yourself while going into battle; praise yourself coming out of battle. Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!