Beispiele für die Verwendung von "invade" im Englischen

<>
Invade Iraq to “drain the swamp”! Вторгнитесь в Ирак, чтобы «осушить болото»!
They mass and then they invade. Она сначала концентрируют силы, а затем осуществляют вторжение.
May I invade the sanctum sanctorum? Могу я вторгнуться в эту запретную комнату?
Is Russia Getting Ready to Invade Ukraine Again? Не готовится ли Россия вновь вторгнуться на Украину?
They will cross the River Severn to invade. Они пересекут Северн и вторгнутся в королевство.
Around 180,000 US troops were prepared to invade; Около 180 000 войск США были приготовленны к вторжению;
More important, was the decision to invade rightly made? И, главное, было ли решение о вторжении принято правильно?
And then Sweden decided to invade Russia in 1708. А потом, в 1708 году, Швеция решила вторгнуться в Россию.
No one has the right to invade my privacy! Никто не имеет право вторгнуться в мою частную жизнь!
The Europeans encourage Russia to invade to restart energy exports. Европейцы просят Россию вторгнуться в Норвегию, чтобы поставки энергоресурсов возобновились.
Putin needed no provocation to invade Ukraine and annex Crimea. Но Путину не потребовалась провокация для того, чтобы вторгнуться на Украину и аннексировать Крым.
The society continues to police the poor and invade peoples’ privacy. А общество между тем продолжает следить за бедными и вторгаться в частную жизнь граждан.
Operation Unthinkable: Britain's Secret Plan to Invade Russia in 1945 Операция «Немыслимое» — секретный британский план вторжения в Россию
Specifically, they intended to invade West Germany, Denmark, The Netherlands and Belgium. Конкретно в их задачу входило вторжение в Западную Германию, Данию, Голландию и Бельгию.
Now we must invade people's homes and ingratiate ourselves with them. Теперь мы должны вторгаться в чужие дома и втираться в доверие.
Numerous Israeli security officials advised us not to invade Iraq in 2003. Многочисленные представители израильских спецслужб в 2003 году рекомендовали нам не вторгаться в Ирак.
That could slow reinforcements were Russia to invade Latvia, Lithuania and Estonia. Это может замедлить скорость движения подкрепления, если Россия захочет вторгнуться с Латвию, Литву или Эстонию.
Top military and diplomatic experts desperately warned Bush not to invade Iraq. Ведущие военные и дипломатические эксперты отчаянно предупреждали Буша не вторгаться в Ирак.
Vladimir Putin wants to have his dollars, spend them too, and invade Ukraine. Владимир Путин хочет сохранить свои доллары, продолжать ими пользоваться и при этом вторгаться на Украину.
When Bush declared war on terror, he used that war to invade Iraq. Объявив войну терроризму, Буш использовал ее для вторжения в Ирак.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.