Ejemplos del uso de "jasmine" en inglés

<>
The yellow Jasmine, if you eat it. Вечнозеленый жасмин, если его съесть.
Whither Tunisia’s “Jasmine Revolution”? Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе?
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear: Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
All right, my jasmine flower, my little honeysuckle. Право, мой цветок жасмина, моя ягодка.
Chinese jasmine, Japanese sencha, Earl Grey and a special blend that we prepared. Китайский жасминовый, японский чай Сенча, Эрл Грей и особая смесь, сделанная нами.
How was last night with Jasmine and Grandpa? Как там все вчера прошло с Жасмин и дедулей?
Indeed, the Jasmine Revolution embodies all the tenets of the liberal political order that the West has been advocating since the Atlantic Charter of 1941: Действительно, Жасминовая революция воплощает в себе все основные принципы либерального политического порядка, которые Запад защищает со времен Атлантической хартии 1941 года:
Sultry with the scent of jasmine, forbidden love. Духота с запахом жасмина, запретная любовь.
All this is to say that what will most likely go down in history as the Jasmine Revolution was, to all appearances, a secular revolution. Все это говорит о том, что то, что, скорее всего, войдет в историю как "жасминовая революция", было, судя по всему, светской революцией.
It's Jasmine and clove oil from Africa. Это жасмин и масло гвоздики из Африки.
She sighs as I run it down for her, wrapped in a white parka, sipping jasmine tea at the lobby bar of the Hotel Ukraine. Пока я обрушиваю на нее эти вопросы, она вздыхает. Мы сидим в лобби-баре гостиницы «Украина», Мария, одетая в белую куртку-парку, пьет жасминовый чай.
An unusual blend of bergamot and Indian jasmine. Необычная смесь бергамота и индийского жасмина.
Tunisia’s “Jasmine Revolution” is still unfolding, but we can already read into it lessons about democracy and democratization that extend far beyond the Maghreb. Жасминовая революция” в Тунисе все еще разворачивается, но мы уже можем усвоить уроки по демократии и демократизации, значение которых простирается далеко за пределы Магриба.
"Lucky for you he calls at all," said Jasmine. "Повезло, что вообще звонит, - ответила Жасмин, -
Tunisia’s “Jasmine Revolution” has thrown a spotlight on the consequences of stagnant economies and endemic youth unemployment for the region’s authoritarian Arab governments. «Жасминовая революция» в Тунисе пролила свет на последствия застоя в экономике и эндемической безработицы среди молодежи авторитарным арабским правительствам региона.
Princess Jasmine was 20 years old and way hungover. Принцессе Жасмин было 20 лет и у неё было сильное похмелье.
Indeed, the Jasmine Revolution embodies all the tenets of the liberal political order that the West has been advocating since the Atlantic Charter of 1941: a yearning for freedom, opportunity, and the rule of law. Действительно, Жасминовая революция воплощает в себе все основные принципы либерального политического порядка, которые Запад защищает со времен Атлантической хартии 1941 года: сильное желание свободы, возможности и главенство закона.
Jasmine, these are just off the top of my head. Это только пара идей навскидку, Жасмин.
But the message of Tunisia’s Jasmine Revolution rings loud and clear: democracy – and the liberal political order in which it is rooted – is not merely a Western concept (or a Western conspiracy), but holds universal attraction, powered by the craving for “recognition.” Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: демократия и либеральный политический порядок, в котором она укоренилась – не только западная концепция (или тайный умысел Запада), это имеет универсальную привлекательность, подпитываемую страстным желанием к “признанию”.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.