Exemplos de uso de "jockeys" em inglês com tradução para o russo

<>
He switched jockeys on Furioso. Это он поменял жокеев на Фуриозо.
So why'd the jockeys get hit? И почему же все жокеи попадали?
Why is it you never get tall jockeys? Почему не бывает высоких жокеев?
And we waiters were friends with the jockeys. Мы официанты были с жокеями на ты.
Children may not be employed as jockeys in camel races; запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах;
Have you seen what the jockeys do to these innocent animals? Вы видели, что эти жокеи делали со своими невинными животными?
The jockeys used to wait outside, the trainers sat in the corridor. Жокеи ожидали в столовой, а тренеры сидели в коридоре.
And representing Stephens, he did do some bribing of jockeys, didn't he? И как представитель Стивенса он подкупал жокеев, не так ли?
Some jockeys use a small, handheld device called the box that delivers an electrical charge. Некоторые жокеи используют ручное устройство, которое выпускает электрический заряд.
We're government agents investigating your involvement with the two horses whose jockeys fell into a coma this week. Мы правительственные агенты, расследующие вашу причастность к тому, что двое жокеев были покалечены вашими лошадьми.
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race. Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде.
Recent legislation in Oman and Qatar concerning child camel jockeys, for instance, has been effective in addressing the exploitation of children for this purpose. Принятые недавно в Омане и Катаре законодательства в отношении использования детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах позволили, например, эффективно пресечь эксплуатацию детей для этой цели.
Please indicate what measures the State party has taken to protect young children from engaging in dangerous work, including their employment as camel jockeys. Просьба указать, какие меры приняты государством-участником для защиты малолетних детей от использования на опасных работах, в том числе в качестве жокеев на верблюжьих скачках.
The representative of Qatar stated that her country had taken legal measures to protect child camel jockeys and to set a minimum age for marriage. Представитель Катара заявила, что ее страна приняла правовые меры по защите детей от их использования в качестве жокеев на верблюжьих бегах и по введению минимального возраста для вступления в брак.
1/6/266 promulgated by the United Arab Emirates on 22 July 2002, which prohibits children under 15 or weighing less than 45 kg from being employed in camel racing, the Special Rapporteur received information on cases of children trafficked to be used as camel jockeys. Несмотря на Указ № 1/6/266, промульгированный в Объединенных Арабских Эмиратах 22 июля 2002 года, согласно которому детей моложе 15 лет и весом менее 45 кг запрещается использовать в качестве жокеев на верблюжьих скачках, Специальный докладчик располагает информацией о случаях незаконного вывоза детей в целях использования их в этом качестве.
I'm not jockey bait. Я - не наживка для жокея.
But internal jockeying for power also means that a coalitional alignment favoring a negotiated settlement just might fall into place. Однако маневрирование на пути к власти, также означает, что для разрешения ситуации путем переговоров может подойти объединение в коалицию.
He's a famous jockey. Он знаменитый жокей.
If we are to avoid seeing the EU subjected to divide-and-rule policies that lead them to jockey for better gas deals, then a common energy policy - overseen by an EU Energy Commissioner with the negotiating heft of the Trade Commissioner - is vital. Чтобы избежать последствий политики "разделяй и властвуй", заставляющей европейские страны маневрировать для заключения выгодных сделок по поставкам газа, ЕС жизненно необходима общая энергетическая политика, проводимая Комиссаром по вопросам энергетики ЕС при участии в переговорах Комиссара по вопросам торговли.
He could be a jockey. Он может быть жокеем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!