Exemples d'utilisation de "jump at" en anglais

<>
Any girl in the world would jump at the chance Любая девушка в мире схватила бы этот шанс
I thought you'd jump at the chance. Я думал, ты сходу согласишься.
Why wouldn't you jump at the chance? Но вы, почему то, не прыгаете от радости?
Why, any sensible sponsor would jump at the chance. Почему, любой здравомыслящий спонсор будет упускать этот шанс.
He'll jump at the chance of some ritualised violence. Он не сможет отказаться от участия в ритуальном насилии.
Something that he will jump at, and damn the consequences. Чего-то такого, что он подскочит и пошлёт к чёрту последствия.
Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. Все будут очень рады возможности провести последнее исследование.
Many would jump at the chance to live in New York. Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
Thought you'd just jump at the chance of humiliating someone. Думал, что ты просто не упустишь возможность унизить кого-то.
I'm sure he'd jump at the chance to help us. Уверен, он с радостью нам поможет.
I mean, normally we would jump at the chance to perform, but. Я имею в виду, что обычно мы бы не упустили шанс выступить, но.
I figured a detective would jump at the chance of something to detect. Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
I figured a good detective would jump at the chance of something to detect. Я подумал, любой детектив ухватится за возможность что-нибудь раскрыть.
Any ambitious young officer would jump at the chance to serve on a frigate! Юный офицер переступит через любые амбиции, лишь бы не упустить шанс служить на фрегате!
Blair did jump at the chance to sleep with me again, didn't she? Блэр действительно ухватилась за шанс переспать со мной еще раз, не так ли?
I know a couple casino managers who will jump at the chance to report false losses. Я знаю пару менеджеров казино которые будут прыгать от возможности сообщить о ложных потерях.
Much tension, but the doofus offers to drive me to Rome, an offer I jump at. Меня это напрягало, но эти бакланы предложили подбросить меня до Рима, и я согласился.
Ten years ago, on a Tuesday morning, I conducted a parachute jump at Fort Bragg, North Carolina. 10 лет назад, утром во вторник, Я проводил прыжок с парашютом в Форт-Брэгге, Северная Каролина.
A few years ago I'd jump at the chance to impress you, but it's over. Несколько лет назад, я бы не упустил шанс произвести на тебя впечатление, но это в прошлом.
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing. Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !