Sentence examples of "keep clear head" in English
I would clear head and cock, before more piss flows from errant tongue.
Освобожу голову от мыслей и опорожню член, прежде чем грязный язык испустит больше мочи.
Active partnership presupposes a clear head and an open heart, as well as mutual trust among the partners.
Активное партнерство предусматривает холодную голову и горячее сердце, а также взаимное доверие между партнерами.
In the maelstrom of events and news that characterize the current global crisis, it is often difficult to keep a clear head and a sense of what is really going on.
В водовороте событий и новостей, описывающих сегодняшний всемирный кризис, часто бывает трудно сохранить ясность мыслей и понять то, что действительно происходит.
I was running, trying to clear my head, get everything out of my system.
Я бегала, хотела голову проветрить, ну и чтобы вся наркота из организма вышла.
I went for a ride to clear my head, and the Mayans spotted me.
Я прогулялся немного, чтоб прояснить мысли, а Майя заметили меня.
Yes, well, Mark and Safia would wax poetic about their respites to North Haven, so I thought I'd take a couple of days to clear my head.
Да, Марк и Сафия, так поэтично описывали их поездки в Северный Хэйвен, поэтому я подумал, возьму пару дней, развеюсь.
I went for a drive to clear my head, which is why I'm now in the car.
Я решил прокатится, чтоб очистить свой разум, именно по этому я сейчас в своей машине.
I was confused, so I went away to clear my head and realised that all I could think about was Stanley - and my forehand volley!
Я была сбита с толку, а уехав собраться с мыслями, осознала, что думать могу об одном только Стэнли - и о своём ударе с лёта!
I was working a case nearby here, needed to clear my head, get a little perspective.
Я тут неподалёку работала над делом, нужно было проветрить голову, взглянуть под другим углом.
I'm going to Amsterdam, for a week, to clear my head, when I get back, I'll edit this stuff, and win first prize at the Cannes Film Festival.
Я еду на недельку отдохнуть в Амстердам, а когда вернуть, смонтирую весь этот материал и получу первую премию на Каннском фестивале.
No, I'm working a case and I just needed to clear my head.
Нет, я работаю над делом и я просто пытаюсь отчистить голову.
I figured I'd take a drive up the coast and clear my head.
Я прокатился по побережью и проветрил свою голову.
So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober.
Так что я вылил ее, и решил пройтись, чтобы проветрить голову и, бац, упал в яму, трезвый, как стеклышко.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert