Exemples d'utilisation de "knocked" en anglais avec la traduction "стучать"

<>
I knocked on the door, but nobody answered. Я стучал в дверь, но никто не ответил.
I knocked at every cabin door of the global village and. Я стучал в двери каждой хижины этой глобальной деревни.
He knocked on the door again and again, but there was no answer. Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал.
Ambo said they went to the address, knocked on the door, had a look around, no answer, so they left, presumed it was a prank call. Медики сказали, что ездили на адрес, стучали в дверь, посмотрели вокруг, никто не отозвался, и они уехали, решили, это телефонное хулиганство.
Whoever knocks at my door? Кто ко мне стучит?
I was knocking at the door. Я стучала в дверь.
Only you would knock, then break in. Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься.
Knock when going to the bathroom, OK? Стучите, когда заходите в ванную, хорошо?
It's a knock at the door. Просто стучат в дверь.
Who's knocking at the goddamn door! Кто же стучит в чёртову дверь!
Got the cops knocking 'at the door Из-за нее копы в дверь стучат
Who's that knocking at the door? Кто это там стучит в дверь?
They knock on walls to warn of danger. Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности.
Daniel is knocking at the door for you. Дэниел стучит в дверь, он за тобой.
If someone knocks, don't wake me up. Если кто будет стучать, не буди меня.
I'll just knock with my spongy brain lining. Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой.
Did you knock at the front door just then? Это вы в дверь стучали?
The one that was knocking against the shutters yesterday. Опять кто-то, как вчера, стучит ко мне в ставни.
You do not come knocking at her door again. Вы больше не будете стучать в ее дверь.
Why do you housemaids knock but not await an answer? Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !