Exemples d'utilisation de "lay the table" en anglais

<>
Go on, help Lola lay the table. Иди, помоги Лоле накрыть на стол.
I'll lay the table for madam. Я накрою на стол для мадам.
Do you want me to lay the table? Хочешь, чтобы я накрыла на стол?
She'll cook everything, lay the table, I'll help her. Все приготовит, накроет на стол, я ей помогу.
While she lays the table, we've time to get the plane. Пока она накрывает на стол, МЫ снимем самолет с дерева.
Please help me, and lay the table with the silver. Помоги мне накрыть, пожалуйста, и достань столовое серебро.
It's not that funny to thaw meatballs by yourself and lay the table for one person. Не так-то весело разогревать на ужин замороженные фрикадельки и есть их в одиночестве.
Darya, lay the table. Дарья, на стол собирай.
Lay the napkin across your lap. Разложи салфетку на коленях.
The table doesn't take much room. Стол не занимает много места.
Don't lay the blame on me Не вини меня
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
According to experts, it is sufficient to lay the old branches as a base so that the birds recognize the nest and return to it. По мнению знатоков, достаточно уложить старые ветки в качестве основы, чтобы птицы узнали гнездо и вернулись в него.
Whose is the dictionary on the table? Чей словарь лежит на столе?
Possibly you think of earlier years when Henry Ford was starting the Ford Motor Company or Andrew Mellon was building up the Aluminum Company of America, and you wonder if you could not discover some young enterprise which might today lay the groundwork for a great fortune for you, too. А может быть, вы вспомнили о том, как Генри Форд стал основателем компании Ford Motor или Эндрю Меллон — Aluminium Company of America, и надеетесь, что и вам удастся «открыть» молодое предприятие, которое сегодня закладывает основы великого будущего, в том числе и вашего.
They don't use the table and chairs. Они не пользуются столом и стульями.
In other words, within the lifetime of most investors and within the period in which their parents could have acted for nearly all of them, there were available scores of opportunities to lay the groundwork for substantial fortunes for oneself or one's children. Другими словами, на протяжении жизни инвестора существовали десятки возможностей заложить фундамент достаточно крупных состояний для себя и своих детей.
The cat was on the table. На столе был кот.
Thus Yellen could use this meeting to lay the foundations for a more hawkish stance down the line. Поэтому Уеллен может использовать это заседание, чтобы заложить основы более «ястребиной» позиции в будущем.
The vase is on the table. На столе стоит ваза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !