Sentence examples of "lazarus of galicia" in English

<>
This link will also bring an improvement to rail competition in passenger traffic and will reinforce trade between the north of Portugal (the area of the national territory that exports most) and the area of Galicia between Vigo and Corunha which is registering noteworthy economic growth, while at the same time it will enhance interdependence with the Greater Porto region. Речь идет о соединении, которое позволит также повысить конкурентоспособность железнодорожного транспорта в секторе пассажирских перевозок и укрепить экономические связи между севером страны (где производится наибольший объем экспортных товаров в стране) и территорией Галисии между Виго и Коруньей, где отмечается заметный экономический рост, и в то же время улучшить сообщение с районом Большого Порту.
Ms. Popescu said she would like to know whether the Organic Law on effective equality of women and men extended to the autonomous communities and if so, how it tied in with the equality legislation and policies that had been adopted by some autonomous communities, such as Galicia, the Basque Country, Murcia and Castilla-León. Г-жа Попеску интересуется, распространяется ли Органический закон об обеспечении реального равенства женщин и мужчин на автономные области, и если да, то как он сочетается с законодательными мерами и программами в области равенства, которые были приняты в некоторых автономных областях, таких как Галисия, Страна басков, Мурсия и Кастилья-Леон.
Lazarus Zamenhof is Polish. Лазарь Заменгоф — поляк.
They included: Finland and the Aland Islands; Italy and Val d'Aosta and South Tyrol; Denmark and the Faroe Islands and Greenland; Spain and Catalonia and Galicia; Hungary and its introduction of cultural autonomy in its minority laws of 1993; and in South-Eastern Europe, where the Republic of Moldova was able to settle peacefully the conflict with Gagauzians through territorial autonomy in 1994. К числу стран, располагающих подобным опытом, относятся: Финляндия и Аландские острова; Италия и Валле-д'Аоста и Южный Тироль; Дания, Фарерские острова и Гренландия; Испания, Каталония и Гасилия; Венгрия, где культурная автономия была предусмотрена в законах о меньшинствах 1993 года; и Юго-Восточная Европа, где Республика Молдова сумела мирно урегулировать конфликт с гагаузами путем представления территориальной автономии в 1994 году.
Lab found a complex interaction of various drugs, including tetrodotoxin, scopolamine, and a powerful hallucinogen called datura, which, according to this, can cause a Lazarus syndrome where the victim appears dead, only to awaken some time later. Лаборатория нашли комплексное взаимодействие различных препаратов, в том числе тетродотоксин, скополамин, и мощный галлюциноген под названием дурман, который, согласно этому, может привести к синдрому Lazarus где жертва только кажется мертвой, для того чтобы пробудиться через некоторое время спустя.
The regions which had the highest proportion of economically active women in 1993, the Balearic Islands, Catalonia and Galicia, were overtaken in 2001 by Madrid, the Canary Islands and the Community of Valencia. В 1993 году самые высокие показатели уровня экономической активности женщин были отмечены в таких районах, как Балеарские острова, Каталония и Галисия, а в 2001 году- в Мадриде, Канарских островах и Валенсии.
That means Lazarus has changed his own molecular patterns. Это означает, что Лазарус изменил собственное молекулярное строение.
You help me take down Lazarus, you can set any deal you want. Ты поможешь свалить мне Лазаря, и получишь все, что хочешь.
Rise up like Lazarus! Поднимись аки Лазарь!
Now if you can trigger the Lazarus reflex in a dead person, why not the orgasm reflex? Поскольку можно спровоцировать у мёртвого рефлекс Лазаря, то почему бы и не рефлекс оргазма?
There is a reflex called the Lazarus reflex. так называемый рефлекс Лазаря.
Not for nothing do we call it the Lazarus Effect. Не случайно мы называем это "эффектом Лазаря".
In addition to enclosing Bethlehem in one of its most notable intrusions, an especially heartbreaking division is on the southern slope of the Mount of Olives, a favourite place for Jesus and his disciples, and very near Bethany, where they often visited Mary, Martha, and their brother, Lazarus. Не только Вифлеем подвергся одному из ее наиболее значительных вторжений — особенно печально разделение южного склона Елеонской горы, любимого места Иисуса и его учеников, расположенного в непосредственной близости от Вифании, куда они часто приходили навестить Марию, Марфу и их брата Лазаря.
I also hail the relentless diplomatic efforts of the Intergovernmental Authority on Development, led by its indefatigable Chief Mediator, General Lazarus Sumbeiywo, which were instrumental in bringing about a final agreement, and I thank the Government of Kenya for its sustained support for the negotiations, and other Governments, in particular those of the troika, for their substantial assistance. Я также приветствую неослабные дипломатические усилия Межправительственного органа по вопросам развития под руководством неутомимого главного посредника генерала Лазаруса Сумбейво, которые сыграли важнейшую роль в достижении окончательной договоренности, и благодарю правительство Кении за его неустанную поддержку переговоров и другие правительства, в частности правительства стран — членов «тройки», за их существенную помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.