Exemples d’usage de "lemon curd" en anglais avec traduction en russe

<>
This lemon curd, it's simply delicious. Это лимонный крем просто восхитителен.
But the ability to buy the jams, muesli, balsamic vinegar, and pots of lemon curd that I saw in an up-market Gazan supermarket will not do much for ordinary people, 80% of whom depend on emergency food rations. Но возможности покупать джемы, мюсли, бальзамический уксус и банки с лимонным творогом, которые я видел в шикарном супермаркете Газы, у обычных людей нет, 80% из них зависят от продовольственной гуманитарной помощи.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
This is a lemon tree. Это - лимонное дерево.
I swear, all these people eat is bean curd and seltzer. Они питаются лишь бобовыми и минералкой.
The lemon has a flavor all of its own. Лимон имеет собственный неповторимый вкус.
I haven't got any curd tarts with me, if that's what you're after. Я сегодня без пирожных, если вы по этому увязались.
That's a lemon tree. Это - лимонное дерево.
Using fried bean curd and soy sauce is a Japanese tradition, not Korean. Использование жаренных бобов и соевого соуса, это японская традиция, а не корейская.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
I have rice, bean curd, plums. Я привёз рис, бобы, сливы.
I never drink tea with lemon. Я никогда не пью чай с лимоном.
There was some taste of lemon in the cake. У пирога был лимонный привкус.
tea with lemon чай с лимоном
lemon лимон
slice of lemon ломтик лимона
The buyer doesn't know whether what is being offered is a good car or a "lemon." Покупатель не знает, является ли предлагаемый товар качественным или "лимоном".
So nothing stopped the banks from selling "lemon" bonds. Поэтому ничто не мешало банкам продавать "тухлые" облигации.
But this is precisely because of the lemon effect. Но вызвано это как раз именно эффектом "тухлых" облигаций.
Who you calling a lemon head, Dale? Кого это ты зовешь чудиком, Дэйл?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !