Exemples d'utilisation de "lifetime" en anglais avec la traduction "жизнь"

<>
Vaccines protect people for a lifetime. Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни.
I cover my lifetime here, you know? Знаете, я ограничился сроком своей жизни.
It's half a human lifetime away. Это половина человеческой жизни.
That has mostly happened in my lifetime. Это в основном произошло в течение моей жизни.
All of this has happened in my lifetime. Всё это произошло в течение моей жизни.
I made you the offer of a lifetime. Я сделал тебе предложение на всю жизнь.
Even in my own lifetime, tooth loss was commonplace. Даже в моей собственной жизни, потеря зуба была обычным делом.
One of the most significant bummers of my lifetime. Один из самых больших обломов в моей жизни.
Lifespan is up by 30 percent in my lifetime. При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%.
And then I got the chance of a lifetime. И мне достался шанс всей жизни.
PM: Because in her lifetime - MA: That would be so. ПМ: Потому что в её жизни -
The elder Batlle was revered in his lifetime and beyond. Старшего Батлла глубоко уважали и при жизни, и после смерти.
Many business scenarios require tracking object history over its lifetime. Во Многих бизнес-сценариях требуется отслеживать историю объекта в всей продолжительности его жизни.
And this is something we can work on my lifetime. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so. Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что.
And this one, this one goes around in a human lifetime. А этой хватает времени в пределах человеческой жизни.
I hope you're ready for the sponge bath of a lifetime. Надеюсь, ты готов к лучшему обтиранию в твоей жизни.
This was a miracle. We can create miracles, collectively, in our lifetime. Это было чудо. Мы можем творить чудеса: совместно и в течение нашей жизни.
Wish of a Lifetime grants wishes to seniors ages 65 and older. Фонд «Мечта всей жизни» (Wish of a Lifetime) помогает пожилым людям в возрасте 65 лет и старше исполнять желания и воплощать в жизнь мечты.
The EU feels less stable than at any point in my lifetime. ЕС сейчас кажется менее стабильным, чем в любой из прежних моментов моей жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !