Exemples d'utilisation de "local level" en anglais avec la traduction "местный уровень"

<>
Governments should consider gender quotas at the local level of politics. Правительствам следует рассмотреть возможность введения гендерных квот на местном уровне.
More than that, the divisions are reproduced at the local level. Более того, это разделение воспроизводится на местном уровне.
Such rearrangement increased supervision opportunity and accountability at the local level. Эта реорганизация усилила возможности надзора и подотчетности на местном уровне.
A total of 14 Local level posts are required for legal assistants. В общей сложности требуется 14 должностей местного уровня для помощников по правовым вопросам.
Such developments would encourage putting a lid on corruption at the local level. Такая мера могла бы привести к сдерживанию коррупции на местном уровне.
Only in recent years have commemorations started to spread to the local level. На местном уровне торжественные мероприятия стали проводиться лишь в последние годы.
At the local level, Conservatives and Liberals tend to be at daggers drawn. На местном уровне, консерваторы и либералы, как правило, находятся на ножах.
and an efficient, honest state administration at both the national and local level. и эффективная, честная государственная администрация как на национальном, так и на местном уровне.
At the local level, securing access to and control of resources is a necessity. На местном уровне необходимо обеспечить доступ к ресурсам и контроль над ними.
Politicians at the state and local level have been more willing to embrace reform. Политики штатов и местного уровня проявляют больше готовности к реформам.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level. И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
But you know, at a local level, you scale; everybody in this room is scaled. На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
Cooperation among civil defence organizations at local level and their tasks in industrial accident prevention. Сотрудничество между организациями гражданской обороны на местном уровне и их задачи в области предотвращения промышленных аварий
Local level capacity building in integration of different environmentally friendly transport modes and land-use planning. наращивание потенциала на местном уровне в области интеграции различных экологически безопасных видов транспорта и планирования землепользования.
Positive discrimination measures were in place to promote minority participation in elections at the local level. Для поощрения участия меньшинств в выборах на местном уровне принимаются меры положительной дискриминации.
Whichever path is available, the aggregate set of indicators will be assessed through local level evaluation. Каким бы ни был возможный путь достижения цели, совокупный набор показателей будет оцениваться на местном уровне.
One participant suggested a global monitoring system and, pending its implementation, spot checks at the local level. Один из участников предложил создать глобальную систему мониторинга, а до ее внедрения проводить выборочные проверки на местном уровне.
Do we have any examples of success on this mind shift being applied at the local level? Есть ли у нас успешные примеры смены восприятия, которая применялась на местном уровне?
The responsibility for action lay with decision makers, rescue workers and the insurance sector at the local level. Ответственность за принятие мер лежит на руководителях, персонале органов по организации спасательных работ и секторе страхования на местном уровне.
One of the keys to successful technology transfer is building a cooperative partnership, beginning at the local level. Одной из ключевых основ успешного процесса передачи технологии является развитие партнерского сотрудничества начиная с местного уровня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !