Usage examples of "lom stave church" in English with translation to Russian

<>
The church was built hundreds of years ago. Церковь была построена сотни лет назад.
Janet Yellen has taken the BOE’s line and hidden behind the fuzzy concept of “slack” to stave off having to make a decision about the timing of a rate rise. Джанет Йеллен пошла по стопам Банка Англии и прикрылась нечетким понятием «слабина», чтобы отсрочить принятие решения касательно сроков повышения ставок.
This charger is an insult, Dr. Lom. Эта зарядка просто оскорбление какое-то, доктор Лом.
I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me. Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
You've been shooting sparks in my top hat, laughing at me all along, while using my money to stave off ruin. Вы стреляли искрами по моей шляпе, и смеялись надо мной, пока не потратили все мои деньги.
Set the timer for 43 minutes, and get me Rudy Lom. Установите таймер на 43 минуты и вызовите мне Руди Лома.
I know that there was a big church here. Я знаю, что здесь была большая церковь.
The combination of credits from the other eurozone countries and lending by the IMF may provide enough liquidity to stave off default for a while. Сочетание кредитов, предоставляемых другими странами зоны евро, и займов МВФ может предоставить достаточно ликвидности для того, чтобы на время отсрочить дефолт.
Dr. Lom said that you may be able to help us build a profile. Доктор Лом сказал, что вы могли бы помочь нам составить профиль.
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
If it fails to do so, the government will likely furnish it with public money to stave off a collapse. Если ему не удастся это сделать, правительство, видимо, предоставит ему государственные средства с целью избежать банкротства.
We're reviewing the DRN, - not you, Dr. Lom. Мы проверяем ДРН, а не вас, доктор Лом.
The church is built in Gothic style. Церковь построена в готическом стиле.
If my family, though, had been the kind of people to believe in therapy, they probably would have diagnosed me as something like gender dysmorphic and put me on hormones to stave off puberty. Хотя, если бы моя родня была из тех, кто верит, что это лечится они, наверное, поставили бы мне какой-нибудь диагноз типа половой дисморфии и посадили бы на гормоны, чтобы оттянуть наступление половой зрелости.
As mentioned earlier, the National Ethnic Minorities Consultative Committee (LOM) provides a forum for consultation between the Government and ethnic minority platforms, as laid down in the Minorities Policy (Consultation) Act of 19 June 1997. Как отмечалось выше, Национальный консультативный комитет по делам этнических меньшинств (НККЭМ) в соответствии с положениями Закона о политике (консультациях) по вопросам меньшинств от 19 июня 1997 года служит форумом для консультаций между правительством и этническими меньшинствами.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's. Оказалось, что решение кроссвордов снижает некоторые симптомы Альцгеймера.
It has regional offices in Varna, Bourgas, Rousse and Lom. Региональные отделения Управления находятся в Варне, Бургасе, Руссе и Ломе.
I forgot my purse in the church. Я забыл свой кошелек в церкви.
According to a former Rwandan PARECO combatant based in Chugi with Colonel Kifaro, he saw Colonel Yav hand over three boxes of AK-47 ammunition to PARECO in return for support to stave off the CNDP offensive against Katale and Masisi in September 2008. по словам одного руандийца, бывшего бойца ПАРЕКО, находившегося в Чуги вместе с полковником Кифаро, он видел, как полковник Йав передал ПАРЕКО три ящика с патронами для АК-47 в обмен на то, чтобы ПАРЕКО помогла в сентябре 2008 года отразить наступление НКЗН на Катале и Масиси.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!