Exemples d'utilisation de "lucky" en anglais avec la traduction "счастливчик"

<>
You are one lucky ducky. Ну, ты и счастливчик.
And they are the lucky ones. И они еще находятся среди счастливчиков.
You might call the 108 captives lucky. 108 пленных можно назвать счастливчиками.
Did you ever heard about Lucky Pierrot? Вы когда-нибудь слышали о Счастливчике Пьеро?
I know what a lucky boy I am. Я знаю, какой я счастливчик.
The lucky winner of the Jackson love lotto. Счастливчик Джексон выйграл в лото любви.
We call him lucky the leprechaun behind his back. Мы за глаза зовём его Счастливчик Лепрекон.
Captain's not called Lucky Jack for no reason. Этот призрак - капер, и Счастливчик Джек ему покажет.
His nickname, "Lucky Pierrot", I gave it to him. А его кликуху, "Счастливчик Пьеро", это я ему дал.
Anyone who beats the market must simply be lucky. Любой, кому удается обставить рынок, должно быть просто счастливчик.
"Lucky Pierrot", the shooting, doesn't it ring a bell? "Счастливчик Пьеро", перестрелка, вам это ни о чем не говорит?
If you feel safe enough to be bored, you're lucky. Если вы в достаточной безопасности, чтобы ощущать скуку, то вы счастливчик.
Michael's the lucky so-and-so that got a second chance. Майкл просто счастливчик, что получил второй шанс.
If you find yourself in such a family, count yourself lucky and blessed. Если у вас именно такая семья, вы — счастливчик.
Some lucky ones - and among them, Brad - go to serious rehabilitation centers after that. Некоторые счастливчики, в их числе Брэд, попадают в серьёзные реабилитационные центры.
In other words, you would be lucky to hit a large building with one. Иными словами, если ты попадал ракетой в большое здание, то мог считать себя счастливчиком.
Anyway, when I was 8 a Montgomery Ward delivery van ran over our family cat, Lucky. В общем, когда мне было 8, наш кот, Счастливчик, погиб под колёсами курьерского грузовика.
And I think in our family we were very lucky, because we learned about design backwards. Поэтому, я думаю, в нашей семье мы все - счастливчики, потому что нам были знакомы кулисы дизайна.
Voters will not see "Barack Obama" on the ballot on Tuesday, and the president might count himself lucky. Во вторник, 4 ноября, избиратели не увидят в списках для голосования имени Барака Обамы, и американский президент может считать себя счастливчиком.
Said he was lucky, because he had his good arm, and then he pushed himself back from the table. Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !