Exemples d'utilisation de "maintain" en anglais avec la traduction "ведущийся"

<>
The main problem when developing a statistical data warehouse remains the consistency of data stored and maintained in this vehicle. Главной проблемой, связанной с созданием хранилища статистических данных, по-прежнему является непротиворечивость хранимых и ведущихся в нем данных.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transaction at rates of exchange established by the United Nations. Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций.
The business registers, which have been created and maintained in many developing countries, including those established under UNIDO technical assistance, are actually the register of establishments. Коммерческие регистры, ведущиеся во многих развивающихся странах, в том числе и созданные при техническом содействии ЮНИДО, представляют собой регистры заведений.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of the transactions at rates of exchange established by the United Nations. Данные по счетам, ведущимся в других валютах, пересчитываются в доллары США в момент операции по обменным курсам, устанавливаемым Организацией Объединенных Наций.
Accounts maintained in other currencies are translated into United States dollars at the time of transactions, at rates of exchange established by the Under-Secretary-General for Management. Счета, ведущиеся в других валютах, пересчитываются в доллары США на момент операции по обменным курсам, устанавливаемым заместителем Генерального секретаря по вопросам управления.
The Party shall replace the T-CER before the end its validity period by placing another unit of assigned amount in a cancellation account maintained in its registry for this purpose. Сторона заменяет В-ССВ до конца их периода годности путем помещения другой единицы установленного количества на счет аннулирования обязательств, ведущийся в ее реестре для этой цели.
A password-protected Internet site maintained by the United Nations Office at Geneva is used by organizations participating in the sharing arrangement for posting and downloading terminology material and for searching across selected databases. Ведущийся Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве защищенный системой паролей сайт в сети Интернет используется организациями, участвующими в соглашении об обмене терминологией, для размещения и перегрузки терминологических материалов и для поиска в отдельных базах данных.
An entrepreneur may be registered with an administrative source that is not accessible by the statistical office, or is accessible but, for some reason, not included in the statistical business register or other list of producers maintained by the statistical office. Предприниматель может быть зарегистрирован в административном источнике, не доступном статистическому управлению, или доступном, но по некоторым причинам быть не включенным в статистический коммерческий регистр, или другой перечень производителей, ведущийся статистическим управлением.
If the benefits related to the mitigation of climate change underlying the T-CER are reversed before a time equal to its validity period has elapsed, project participants shall be responsible for transferring a replacement unit to a cancellation account maintained for this purpose in the registry for Parties not included in Annex I. Если выгоды, связанные с уменьшением последствий изменений климата, лежащие в основе В-ССВ, отменяются до истечения периода времени, равного периоду его действия, то участники проекта несут ответственность за передачу замещающей единицы на счет отмен, ведущийся для этой цели в реестре для Сторон, не включенных в приложение I.
They should apply to all types of lists (optional or mandatory, maintained formally or informally) since in practice the difference between various types of lists is often blurred: what is supposed to be optional could easily become a compulsory register, what is supposed to serve for information purposes or as a mailing list could be used for prequalification of suppliers. Они должны применяться ко всем видам списков (факультативным или обязательным, ведущимся официально или неофициально), поскольку на практике разница между различными видами списков часто стирается: то, что составлялось как факультативный список, легко может стать обязательным реестром, а то, что создавалось для информационных целей или в качестве списка рассылки, может использоваться для предварительной квалификации поставщиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !