Exemples d'utilisation de "make haste" en anglais

<>
Bid the players make haste. Велите актерам поторопиться.
Make haste, before he stops. Поторопись, пока он не перестал плакать.
Ladies and gentlemen, make haste. Дама и господа, поторопитесь.
I wish she'd make haste. Поторопилась бы она.
Let us make haste before it's too late! Давайте поторопимся, пока ещё не поздно!
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir. Поторопитесь, если мы поженимся, вы будете вознаграждены, сэр.
Make haste, lest mine be about your ears ere it be out. Поторопитесь, а не то моя раньше отрежет оба уха вам.
Perhaps on your return, you could urge General Ne Win to make haste. Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
The message for the ECB is clear: make haste while the sun shines. Послание для ЕЦБ ясно: куй железо, пока горячо.
Make haste slowly. Торопись медленно.
Needless haste in the EU will only make a bad situation worse, as will pointless squabbling in Britain. Ненужная спешка в ЕС только ухудшит и без того сложную ситуацию, впрочем как и бессмысленные распри в Великобритании.
Having been written in haste, the book has a lot of errors. Будучи написанной в спешке, книга содержала множество ошибок.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
You did a lot of work in frantic haste. Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
Let's make believe that we know nothing about that event. Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
As it was written in haste, the book has many faults. Так как книга написана в спешке, в ней много ошибок.
His complacency won't make him many friends. Его самодовольство не прибавит ему друзей.
I made haste for fear that I should miss the bus. Я поспешил из-за страха опоздать на автобус.
We tried to make the most of our chances. Мы постарались использовать наши возможности по полной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !