Exemples d’usage de "makes it possible" en anglais avec traduction en russe

<>
Traductions: tous419 позволять374 autres traductions45
And it is the DHS that makes it possible to know this. Это ДИЗ сделало возможным узнать это.
This referencing also makes it possible to view estimates for individual cost lines. Создание таких ссылок также дает возможность просматривать оценки отдельных строк затрат.
We look at the framework that makes it possible to live in this connected world. Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире.
This makes it possible to estimate how close to completion a Fixed-price project is. Таким образом возможно оценить, насколько проект с фиксированной ценой близок к завершению.
This makes it possible to start multiple jobs at a time in the Job registration (Job list) form. Это делает возможным одновременный запуск нескольких заданий в форме Регистрация задания (список заданий).
The structure that makes it possible to configure an item in this manner is called a product model. Структура, которая делает номенклатуру конфигурируемой таким способом, называется моделью продукции.
Project budgeting uses workflow, which enables change management and makes it possible to keep a history of the revisions. При бюджетировании проекта используется бизнес-правило, которое включает управление изменениями и делает возможным сохранение истории версий.
It is this underlying assumption of limitlessness that makes it possible to take the reckless risks that we do. В этом скрыто предположение безграничности, которая делает возможным безрассудно рисковать, что мы и делаем.
The system makes it possible to identify and rectify documentation errors at an early stage, before they cause traffic delays. Система обеспечивает возможность заблаговременно обнаружить и устранить ошибки в документах, которые могут стать препятствием к перевозке.
It extends the budgeting functionality of the general ledger, and makes it possible to transfer budget amounts from the general ledger. Это расширяет возможности бюджетирования главной книги, и делает возможным перенести суммы бюджета из главной книги.
Furthermore, profiling makes it possible to communicate statistical data on employment for the business survey (BS) and the quarterly employment statistics (STATEM). С другой стороны, данная методика характеризации обеспечивает передачу статистических данных о занятости для переписи предприятий (ПП) и квартальной статистики занятости (СТАТЕМ).
One of the main advantages of FXCC is the absence of dealing which makes it possible to execute automatically the clients’ orders. Одно из главных преимуществ FXCC - отсутствие дилинга, которое дает возможность автоматического исполнения клиентских ордеров.
Its function is to register fast neutron fluxes, which makes it possible to determine the mineralogical composition of the surface of Mars. Он предназначен для регистрации быстрых нейтронов, по вариации потока которых можно судить о минералогическом составе поверхности планеты Марс.
Understanding the perceptual system in evolutionary terms makes it possible to uncover the processes that determine our awareness of objects moving in space. Понимание системы восприятия с эволюционной точки зрения дает возможность объяснить процессы, определяющие наше восприятие объектов, движущихся в пространстве.
To start off with, it makes it possible for the first time to grow cities, really any size and shape, in any place. Прежде всего, это делает возможным, впервые, городам расти до любого размера, любой формы, в любом месте.
Noting that the permanent availability of chemicals makes it possible to extract and refine illicit drugs of natural origin and to synthesize designer drugs, принимая во внимание, что постоянное наличие химических веществ дает возможность извлекать и очищать незаконные наркотики природного происхождения и синтезировать наркотики-аналоги,
Microsoft Dynamics AX makes it possible for you to split the billing for a single transaction or an entire project among multiple customers, grants, or organizations. В Microsoft Dynamics AX предусмотрена возможность разделения счетов, выставленных за одну транзакцию или за весь проект, между несколькими клиентами, дотациями или организациями.
This day, prepared with joy, makes it possible to the poor families to meet, participate in the festival, to exchange ideas in public with other citizens. В этот день, к которому все радостно готовятся, семьи бедноты имеют возможность собраться вместе, провести фестиваль, обменяться идеями прилюдно с другими гражданами.
Providing Web-based services to students and educators enables access to information and makes it possible for everyone – regardless of financial resources, location, or influence – to become educated. Предоставление веб-служб для студентов и преподавателей обеспечивает доступ к информации и делает возможным для каждого ? независимо от финансовых ресурсов, местоположения или влияния ? стать образованным.
Refback, or Rebate, makes it possible to return a part of a gain received from the fund for a particular client directly into the account of a referred investor. Рефбэк, или Rebate, дает возможность возвращать часть полученного от фонда дохода за определенного клиента напрямую на лицевой счет привлеченного инвестора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !