Verwendungsbeispiele von "master group through connection equipment" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Court held that the means necessary for access to the internet such as connection equipment, connectivity services and software, etc. were covered by the Copyright Act so long as the Internet provider acted as a conduit and was not involved in activities related to the content of communications. Суд пришел к выводу, что средства, необходимые для доступа в Интернет, как, например, соответствующее оборудование, службы и программы и т.п., покрываются Законом об авторских правах в той мере, в какой провайдеры Интернета действуют в качестве канала коммуникации и не вовлечены в действия, связанные с содержанием сообщения.
On the Product masters list page or in the Product details form, on the Action Pane, in the Product master group, click Product variants. На странице списка Шаблоны продукта или в форме Сведения о продукте на панели "Действия" в группе Шаблон продукта выберите Варианты продукта.
An incoming message initially passes through connection filtering, which checks the sender’s reputation and inspects the message for malware. Входящее сообщение первоначально проходит через фильтрацию подключений, которая проверяет репутацию отправителя и проверяет сообщение на наличие вредоносных программ.
Once you join a group through the Groups app, you can view it on desktop as well as post and participate in discussions. После присоединения к группе с помощью приложения LinkedIn Groups можно посмотреть её на настольном компьютере, а также делать публикации и принимать участие в обсуждениях.
In the Edit Master group, click Insert Slide Master. В группе Изменить образец выберите команду Вставить образец слайдов.
Above all, dominance by one group through a powerful presidency must be avoided. Прежде всего, необходимо избежать господства одной группы через мощное президентство.
On the Slide Master tab, in the Edit Master group, click Insert Slide Master. На вкладке Образец слайдов в группе Изменить образец нажмите кнопку Вставить образец слайдов.
Sales tax codes are attached to the sales tax group through the sales tax jurisdictions. Налоговые коды можно присоединить к налоговым группам через налоговые инспекции.
On the Action Pane, in the Product master group, click Product dimensions. В разделе Панель операций в группе Шаблон продукта щелкните Аналитики продуктов.
The democracy clause was established in the Andean Community by the commitment of the Andean Community for Democracy, Lima, 10 June 2000; in Mercosur by the Ushuaia Protocol on democratic commitment; and in the Rio Group through the Declaration on the defence of democracy approved in Asunción on 4 August 1997. Положение о содействии демократии было разработано Андским сообществом в договоренности о создании Андского сообщества за демократию, Лима, 10 июня 2000 года; в МЕРКОСУР- в Ушуайском протоколе о содействии демократии и в Группе Рио- в Декларации о защите демократии, принятой в Асуньоне 4 августа 1997 года.
If you can't change the theme, or if selecting a new theme adds a new slide master instead of changing the selected slide master, make sure Preserve isn't selected in the Edit Master group. Если не удается изменить тему или при выборе новый темы добавляется новый образец слайдов вместо изменения выбранного, убедитесь, что в группе Изменить образец не выбран пункт Не изменять.
In an unprecedented development, Georgian Joint Fact-Finding Group participants accompanied the Group through the Abkhaz-controlled territory en route to the upper Kodori valley, and Abkhaz representatives accompanied the Group throughout the investigation in the upper Kodori valley. Впервые грузинские участники Группы сопровождали ее на контролируемой Абхазией территории во время ее следования в верхнюю часть Кодорского ущелья, а абхазские представители сопровождали Группу в течение всего времени проведения расследования в верхней части Кодорского ущелья.
On the Product masters list page or in the Product details form, on the Action Pane, in the Product master group, select Product dimensions. На странице списка Шаблоны продукта или в форме Сведения о продукте на панели "Действия" в группе Шаблон продукта выберите Аналитики продуктов.
It is to be presumed that the Secretariat for the Assembly of States Parties would as appropriate seek any required clarification from the nominating State or national group through diplomatic channels. Следует предположить, что Секретариат Ассамблеи государств-участников будет, когда это целесообразно, запрашивать любые требующиеся разъяснения у выдвигающих кандидатуру государства или национальной группы по дипломатическим каналам.
The National Security Council Technical Working Group through an opinion survey conducted between 30 October to 5 November 2002 worked out the following definition on the terms intelligence and counter-intelligence as: Техническая рабочая группа совета национальной безопасности на основе опроса общественного мнения, проведенного 30 октября — 5 ноября 2002 года, разработала следующее определение понятий «разведка» и «контрразведка»:
Provide technical guidance and effective leadership to participating countries to settle questions, doubts, ambiguities and inconsistencies, where necessary obtaining advice from the Technical Advisory Group through the ICP Global Manager обеспечивать техническое консультирование участвующих стран и эффективное руководство их деятельностью для урегулирования вопросов, устранения сомнений, неясностей и непоследовательности, обращаясь при необходимости за советом к технической консультативной группе через глобального управляющего ПМС
In 1998, the Phase IV Working Group had reviewed a number of issues related to the new procedures, but had not reached agreement in connection with major equipment standards, self-sustainment categories or levels of medical support. В 1998 году Рабочая группа по рассмотрению вопросов после этапа IV провела обзор ряда вопросов, касающихся новых процедур, однако не достигла согласия в отношении стандартов на основное имущество, категорий самообеспечения или уровней медицинского обеспечения.
The Core Group, through a series of meetings and workshops, finalized and published the synthesis reports, “Identification and Review of Water Management Issues”, for the Rivers Bug, Morava and Mures/Maros and presented the results to the Second International Conference on Sustainable Management of Transboundary Waters in Europe (Miedzyzdroje, 21-24 April 2002). Основная группа, проведя ряд совещаний и семинаров, составила и опубликовала итоговые доклады, озаглавленные " Выявление и обзор проблем, связанных с управлением водными ресурсами ", в отношении таких рек, как Буг, Морава и Муреш/Марос, и представила результаты на второй Международной конференции по устойчивому управлению трансграничными водами в Европе (Мендзыздрое, 21-24 апреля 2002 года).
The women were then trained in bookkeeping and basic accounting, after which a bank account was opened for group members through a linkage with the local bank and the district assembly. Затем была обеспечена профессиональная подготовка женщин по основам бухгалтерского учета, после чего для группы и ее членов был открыт банковский счет благодаря налаженной связи с местным банком и районным органом управления.
In the WI-FI tab, tap an app from the list on the left to block it from accessing data through a Wi-Fi connection. Во вкладке WI-FI нажмите на приложении в списке слева, чтобы заблокировать ему доступ к Wi-Fi-соединению.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!