Exemples d'utilisation de "mountain view cemetery" en anglais

<>
And crime units from Moscow to São Paulo to Mountain View, Calif. are all undersourced to beat them. А подразделения по борьбе с кибер-преступностью в Москве, Сан-Паулу или в калифорнийском Маунтин-Вью не обладают необходимыми ресурсами для борьбы с ними.
Iron Jacket, this is Mountain View. Железный Жакет, это Горный Вид.
Mountain View, Black Sand, Roger. Горный вид, Черный Песок, Вас понял.
The problem of measuring the relative status of the world’s languages "is a very tricky one, and often very hard to get good data about,” says Mark Davis, the president and co-founder of the Unicode Consortium in Mountain View, California, which does character encoding for the world’s computers and mobile devices. Проблема определения сравнительного статуса языков «очень сложна и ее трудно рассматривать с опорой на точные данные, — утверждает Марк Дэвис (Mark Davis), президент и сооснователь базирующейся в калифорнийском Маунтин-Вью компании Unicode Consortium, которая специализируется на кодировке символов для компьютеров и мобильных устройств.
But in Mountain View, he is more laconic. Но в Маунтин-Вью он был более лаконичен.
Google recently paid a reported $500 million for the UK deep-learning company DeepMind and has lured AI legends Geoffrey Hinton and Ray Kurzweil to its headquarters in Mountain View, California. Недавно корпорация Google приобрела за 500 миллионов долларов британскую компанию DeepMind, занятую разработками в области «глубокого обучения», и заманила в свою штаб-квартиру в Маунтин-Вью, штат Калифорния, двух легендарных специалистов в этой области — Джеффри Хинтона (Geoffrey Hinton) и Рэя Курцвейла (Ray Kurzweil).
Mountain View is home to WhatsApp, an online messaging service now owned by tech giant Facebook, that has grown into one of the world’s most important applications. В Маунтин-Вью находится штаб-квартира компании, разработавшей приложение для обмена сообщениями WhatsApp, которой сегодня владеет Facebook. WhatsApp со временем стало одним из самых важных приложений в мире.
Although the company runs one of the world’s largest online services — and is owned by the world’s biggest social network — it continues to operate almost entirely on its own in an unmarked building in Mountain View that’s fronted by unusually diligent security. Хотя компания управляет одним из крупнейших в мире онлайновых сервисов, а владеет ею самая большая на нашей планете социальная сеть, она продолжает работать почти полностью самостоятельно в неприметном здании в Маунтин-Вью, где на входе вас встречает необычайно прилежная охрана.
But this morning, at a small office in Mountain View, California, three guys made the scope of that enormous debate look kinda small. Но этим утром три парня, сидя в маленьком кабинете в калифорнийском городке Маунтин-Вью, ослабили накал страстей в этих мощных дебатах.
For now, however, you can sit back and enjoy the fresh air on a mountain top with your TOW missile, drinking in the panoramic view while you shoot those videos you keep putting up on YouTube. Но пока вы можете расслабиться и наслаждаться свежим воздухом, сидя на вершине горы со своим TOW и впитывая панорамные виды тех видео, которые размещают на YouTube.
This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! У этого кладбища даже есть свой сайт, и на нём есть страница «Новости»! Как вы себе представляете новости с кладбища?!
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
What a fine view! Какой замечательный вид!
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.
The top of the mountain is always covered with snow. Вершина горы всегда покрыта снегом.
How do you view this matter? Как вы смотрите на это дело?
We spoke with hostages who survived – most of them are now university students, with the parents of the victims, with the caretaker of the City of Angels cemetery, Ramon Kaspolatov, and with the Head of the Mothers of Beslan Committee, Susanna Dudieva, who took part in the special operation with members of EMERCOM, says our correspondent for our “Society” section, Elizaveta Antonova, who is working on a special project. Поговорили с выжившими заложниками - почти все сейчас студенты, с родителями погибших, со смотрителем кладбища - Города Ангелов - Рамоном Касполатовым, главой комитета "Матери Беслана" Сусанной Дудиевой, принимавшим участие в спецоперации сотрудником МЧС, - рассказывает корреспондент отдела "Общество" Елизавета Антонова, работавшая над спецпроектом.
Did you know that some foxes lived on this mountain? Та знал, что на этой горе жили лисы?
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
Even China, that cemetery of commodity demand forecasts, is getting hungrier for oil because of growing domestic demand for cars and travel. Даже Китай, это кладбище прогнозов по спросу на сырье, испытывает все больший нефтяной голод, потому что там растет спрос на автомашины и поездки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !