Usage examples of "mutual" in English with translation to Russian

<>
ETFs compared to mutual funds ETF по сравнению с взаимными фондами
The ish is I don't know if the feeling was mutual. Подвох в том, что я не уверена, было ли это обоюдно.
Mutual trust must be reinforced. Должно укрепляться взаимное доверие.
Fiduciary transaction is an exceptionally personalized service, based on mutual confidence between the sides. Траст является исключительно индивидуальной услугой, основанной на обоюдном доверии сторон.
The affection was clearly mutual. Их симпатии были явно взаимными.
In particular, it will enable a mutual review of policies and projects facilitating scaling-up and possible regional collaboration. В частности, он позволит проводить обоюдный обзор политики и проектов, способствующих их распространению и возможной активизации регионального сотрудничества.
exchange of documents for mutual information; обмен документами для взаимного информирования;
Those wishing to marry undergo, with mutual consent, counselling and a medical examination, as well as a genetic examination for the protection of reproductive health. Желающие вступить в брак проводят, с обоюдного согласия, консультирование и обследование по медицинским, а также медико-генетическим вопросам охраны репродуктивного здоровья.
It was a mutual attraction, ellie. Это было взаимное притяжение, Элли.
The US/Mexican economic relationship may be the world’s most important example of how rich and poor economies can be harmonized for mutual benefit. Экономические взаимоотношения Соединенных Штатов и Мексики могут стать наилучшим в мире примером того, как богатая и бедная экономики могут быть гармонизированы для обоюдной выгоды.
This mutual effect can be complex. Данное взаимное воздействие может носить сложный характер.
Consideration should be given to compiling an easily accessible chart on planned and recently completed missions in order to identify activities of mutual interest and opportunities for cooperation. необходимо рассмотреть предложение о составлении легкодоступной таблицы запланированных и недавно осуществленных миссий в целях определения видов деятельности, вызывающей обоюдный интерес, и возможностей для сотрудничества.
Mutual recognition of experts and test bodies Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний
If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the registry office. Если супруги разводятся по обоюдному согласию и не имеют детей или подлежащего разделу имущества, развод может быть просто зарегистрирован в отделе ЗАГС.
Crappy merlot might explain the mutual amnesia. Дрянное мерло могло бы объяснить взаимную амнезию.
Similarly, all countries in the Euro-Atlantic region have a stake in the full implementation of the 2010 US-Russia New START Treaty and its mutual extension through 2026. Аналогичным образом все страны в Евроатлантическом регионе заинтересованы в полном выполнении американо-российского договора 2010 года СНВ-III и его обоюдном продлении до 2026 года.
Mutual funds do not offer those features. Взаимные фонды не обладают такими особенностями.
However, when the divorce is based on mutual agreement it is up to the two spouses to decide who will have or not, right to food installment and the respective amount. Однако, когда развод производится по обоюдному согласию сторон, оба супруга сами решают вопрос о том, кто имеет и кто не имеет права на получение продуктов питания и в каком объеме.
Tolerance and religious freedom must be mutual. Терпимость и свобода религии должны быть взаимными.
Direct bilateral negotiations, based on mutual recognition of the rights and obligations of both parties, have been the only mechanism to bring progress and benefit to the Palestinian and Israeli people. Прямые двусторонние переговоры, основанные на обоюдном признании прав и обязанностей сторон, были единственным механизмом для продвижения вперед и обеспечения нормальной жизни для населения Израиля и Палестины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!