Exemples d'utilisation de "needs" en anglais avec la traduction "нужда"

<>
The house exactly corresponds with my needs. Этот дом точно отвечает моим нуждам.
An income adequate for one's needs. Доход соответствующий нуждам.
We all have different preferences, different needs. У нас у всех разные предпочтения и нужды.
We understand goals and needs of our Customers; Мы понимаем цели и нужды Клиентов;
is the quantity of water used for production needs. объем воды, использованной на производственные нужды.
No single narrative serves the needs of everyone everywhere. Нет ни одного рассказа, который бы подходил нуждам каждого и везде.
Re-do the school, make it serve the community needs. Переделай школу, сделай так, чтобы она служила нуждам общества.
They all came into being to meet the needs of industrialism. Они были приспособлены под нужды индустриальной революции.
Muslim rulers have mostly failed to satisfy the needs of their populations. Исламские правители не смогли удовлетворить нужды своих народов.
They failed to take into account the special needs of old people. Они не смогли принять во внимание особые нужды пожилых людей.
But India's infrastructure needs far exceed what the government can spend. Но нужды инфраструктуры Индии намного превышают то, что правительство может потратить.
The bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy. Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
Content ID applicants may be rejected if other tools better suit their needs. Претенденты на идентификацию контента могут получить отказ, если другие инструменты лучше соответствуют их нуждам.
They are poor by an absolute standard based on the most basic human needs. Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд.
This draft resolution addresses the humanitarian relief, rehabilitation and development needs of East Timor. Данный проект резолюции касается нужд Восточного Тимора в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития.
By ignoring poor people’s needs, financial institutions are overlooking a massive potential market. Игнорируя нужды бедного населения, финансовые учреждения игнорируют рынок с гигантским потенциалом.
Do multinational companies, international non-governmental organizations, and multilateral lenders really understand local needs? Способны ли многочисленные международные негосударственные организации, международные компании и кредиторы понять местные нужды?
Establishing reliable and consistent service hours compatible with the needs of potential registry users; установление надежного и последовательного рабочего графика, совместимого с нуждами потенциальных пользователей регистра;
That's enough energy to meet the daily electrical needs of 200 American households. Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей.
It's a great tool for me to understand what could be our real needs. Для меня это отличная возможность понять, каковы наши подлинные нужды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !