Exemples d'utilisation de "newer" en anglais avec la traduction "ново"

<>
Now this is not new. Но это уже не ново.
The global gag rule is not new. Глобальное правило запретной темы не ново.
There is no new thing under the sun Ничто не ново под луной
None of this zeal is new in China. Такого рода усердие далеко не ново в Китае.
Such rhetoric is not new to American presidents. Такое красноречие не ново для американских президентов.
Such behavior by the Fed is not new. Такое поведение Fed не ново.
but in our authoritarian environment, it was strikingly new. но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
And I say back into the job market, because this is not new. И я говорю "опять", потому что это не ново.
None of this is new, nor will it be changed by an election. Ничто из перечисленного не ново, и выборы не изменят ситуацию.
I dunno, it's all a bit new to me, that's all. Не знаю, просто это всё ново для меня.
Dissatisfaction with the dollar’s role as the dominant global reserve currency is not new. Недовольство тем, что доллар является доминирующей мировой резервной валютой, не ново.
In Japan’s season of political discontent, it seems that there is nothing new under the sun. В сезон политического недовольства в Японии кажется, что ничто не ново под луной.
This may not be extraordinary in old democratic communities; but in our authoritarian environment, it was strikingly new. Возможно, в этом нет ничего особенного, если говорить о старых демократических сообществах; но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
The US should not be surprised by any of these developments because American involvement in Yemen is not new. США не должны удивляться этим событиям, так как для Америки вмешательство в дела Йемена не ново.
The Kremlin’s use of information as a weapon is not new, but its sophistication and intensity are increasing. Использование Кремлем информации в качестве оружия не ново, но его сложность и интенсивность возрастает.
Although the scourge of terrorism has struck the United States this time, claiming thousands of innocent victims, the phenomenon of terrorism is not new. Хотя на сей раз терроризм нанес свой удар по Соединенным Штатам, в результате которого погибли тысячи ни в чем не повинных людей, само по себе это явление не ново.
This is not new: US federal legislation has long mandated a complete cutoff of American financing to any United Nations agency in which Palestine is a full member. Это не ново: федеральное законодательство США уже давно утвердило полное прекращение Американского финансирования любого учреждения Организации Объединенных Наций, в котором Палестина является полноправным членом.
And the whole project of understanding how brains do the uniquely human things - learn language and abstract concepts, and thinking about other people's thoughts - that's brand new. А вся программа исследований способности мозга делать чисто человеческие дела: выучиться языку, освоить абстрактные понятия, думать о мыслях окружающих, - всё это абсолютно ново.
As the state plunges into chronic weakness, a growing number of people yearn for it to be made stronger, even if our new liberties need to be sacrificed here and there. Пока государство погружается в хроническую слабость, растущее число людей хотят, чтобы оно стало сильнее, даже если для этого нужно принести в жертву ново обретенную свободу.
What Gordon then does is suggest that IR 3 has already mostly run its course, that all our mobile devices and all that are new and fun but not that fundamental. Гордон полагает, что третья революция уже главным образом отыграла, что все наши мобильные устройства и все такое прочее, это ново и весело, но не достаточно фундаментально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !