Exemples d'utilisation de "nine" en anglais

<>
I slept for nine hours. Я спал девять часов.
If we were getting paid, Blackie wouldn't have red-lighted nine men. Получки не будет, Блэки уже девятерых на ходу скинул.
Any of the nine would do a good job. Любой из девятки хорошо бы выполнил свою работу.
Nine plus three minus one. Девять плюс три минус один.
This was certainly true of my parents, who sacrificed a lot to raise their nine children. Так думали и мои родители, которые пожертвовали многим, чтобы вырастить девятерых детей.
But it's kind of like flipping a six or a nine. Это как зеркально отобразить шестерку или девятку как шестерку.
I usually sleep at nine. В девять я обычно сплю.
At last the loving father could abide no longer straight he took his riffle and set forth to find them, find his nine fair children. Любящий отец не мог больше ждать своих дорогих сыновей и подхватил он котомку и отправился в путь, на розыски своих девятерых любимых сыновей.
Five is blue, seven is yellow, eight is chartreuse, nine is indigo, OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Our school has nine classes. В нашей школе девять классов.
Given their current situation, my presumption is that there are no nine men on earth who wouldn't jump at the chance for a little fight. Учитывая их ситуацию, я полагаю, что никто на свете больше этих девятерых мужчин не желает ввязаться в небольшую драку.
If each of you would call out a single digit between zero and nine, that will be the four-digit number that I'll square. Каждый из вас назовет цифру между нулем и девяткой, это и будет четырехзначное число, которое я возведу в квадрат.
Just ticked over nine hours. Прошло более девяти часов.
The terms of office for the current members of the Commission expired in June 2004 and the President has yet to formally appoint nine Commissioners for a five-year term. Срок полномочий нынешних членов Комиссии истек в июне 2004 года, а президент еще официально не назначил девятерых членов Комиссии на пятилетний срок.
I had maybe nine months. было, может быть, девять месяцев.
In its judgement of 7 March 2005, Brandenburg Higher Regional Court sentenced one person for being the ringleader of a terrorist organisation and a further nine people for founding a terrorist organisation to juvenile sentences of between eight months and four years and six months. В вынесенном 7 марта 2005 года приговоре Бранденбургский высший региональный суд приговорил руководителя ячейки и девятерых ее членов, являющихся несовершеннолетними, к тюремному заключению сроком от восьми месяцев до четырех с половиной лет за создание террористической организации.
A cat has nine lives У кошки девять жизней
Friday will mark the one-year anniversary of Dylann Roof killing nine people in the middle of a Bible study in Charleston, S.C. Before his rampage, he wrote a manifesto declaring his allegiance to the white supremacist cause and pointing to the Council of Conservative Citizens, which claims to adhere to “Christian beliefs and values,” as a major source of information and inspiration. В пятницу исполнится ровно год с тех пор, как Дилан Руф (Dylann Roof) убил девятерых прихожан, изучавших Библию в храме Чарльстона. Перед нападением он написал манифест, заявив о своей преданности борьбе за превосходство белой расы и назвав своим источником информации и вдохновения Совет консервативных граждан, который говорит о приверженности «христианской вере и ценностям».
- I'm nine years old. - Мне девять лет.
And because you have nine bridesmaids. И потому, что у тебя девять подружек невесты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !