Exemples d'utilisation de "not a soul" en anglais

<>
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
The conventional wisdom was summed up in the 2008 American presidential campaign when Republican contender John McCain said he had looked into Putin's eyes "and saw three letters, a K, a G and a B" while a Democratic rival, Hillary Clinton, who later became Secretary of State, also defined him as a "KGB agent" who "by definition ... doesn't have a soul." Такую общепринятую точку зрения суммировал в 2008 году во время президентской кампании претендент от Республиканской партии Джон Маккейн, заявивший, что он посмотрел в глаза Путину и «увидел там три буквы – К, Г и Б». А его соперница от демократов Хиллари Клинтон, позже ставшая госсекретарем, называла Путина «агентом КГБ», у которого «по определению ... нет души».
She is not a singer, but an actress. Она не певица, а актриса.
There is also some history: as a presidential candidate, Senator Clinton said that Putin “doesn’t have a soul,” which elicited the tart reply that “at a minimum, a state official must at least have a head.” Здесь есть и определенная история. Будучи кандидатом в президенты, сенатор Клинтон заявила, что у Путина «нет души», на что тот язвительно заметил, что «как минимум, у государственного деятеля должна быть голова».
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
If one attributes a soul to something, then it has value; Если кто-то приписывает чему-то душу, то это что-то имеет ценность;
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard. Том не лентяй. На самом деле, он много работает.
They tend to believe that culture reflects the existence of a soul type, or that it's an expression of humans' intelligence and creativity. Они склонны считать, что культура отражает существование различных типов души или что она является выражением человеческого интеллекта и творчества.
This is not a drill. Это не учение.
A soul can't cross over while its body is still alive. Душа не может уйти, пока тело ещё живо.
You are not a coward. Ты не трус.
Everybody's looking for a soul mate. Все ищут родственную душу.
It's not a road, but a path. Это не дорога, а тропа.
Well, homer's my soul mate, and you don't dump a soul mate. Ну, Гомер моя родственная душа, и вы его не выгоните.
You are not a good person. You know that, right? Тебя не назовёшь хорошим человеком. Ты и сама это знаешь, верно?
Like a soul mate. Как родную душу.
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
Why can't I be a soul mate? Почему я не могу быть "родной душой"?
It’s not a bug, it’s an undocumented feature. Это не ошибка, это недокументированная особенность.
I'm supposed to box a soul now? Теперь я должен боксировать с душой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !