Exemples d’usage de "oddity" en anglais avec traduction en russe

<>
The final oddity of the ECB's stance concerns democratic governance. Окончательная странность позиции ЕЦБ касается демократического управления.
Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах.
Indeed, up until the 1967 Supreme Court ruling that struck down anti-miscegenation laws throughout the US, interracial marriages were an oddity even where they were legally allowed. В действительности, до постановления Верховного суда 1967 года, которое отменило на всей территории США законы, запрещающие расовое кровосмешение, межрасовые браки были странностью даже в тех местах, где они были официально разрешены.
And this leads to oddities. И это приводит к странностям.
I love oddities of languages. Мне нравятся странности языков.
I've been trying to show you the oddities of human behavior. Я пытался показать вам странности поведения человека.
PIPA and SOPA are not oddities, they're not anomalies, they're not events. PIPA и SOPA не странности, не аномалии, они не случайность.
Take advantage and cram the wonders of science down our throats while serving heaping stories of real, live space oddities. Воспользуйтесь моментом и засуньте нам в мозги чудеса науки, рассказывая многочисленные истории о реальных странностях космоса.
One of the oddities of the Trump administration is that several of its main representatives have revived traditionally anti-Semitic rhetoric, even though some of them, like Miller, are Jewish. Одна из странностей администрации Трампа заключается в том, что некоторые из ее основных представителей возродили традиционную антисемитскую риторику, при том, что некоторые из них, как Миллер, сами являются евреями.
But Einstein always thought black holes were a mathematical oddity. Однако он всегда считал черные дыры просто математическим курьезом.
Another human oddity is that we’re among the very rare animals that have sex face-to-face, looking into each other’s eyes. Другой особенностью человека является то, что люди в отличие от большинства остальных животных совершают половой акт лицом к лицу и смотрят друг другу в глаза.
Since 1945, it has been an oddity: a hereditary communist dictatorship whose legitimacy rests on its claim to be the vanguard of Korean nationalism. С 1945 года, это был странный случай: наследственная коммунистическая диктатура, чья легитимность опирается на ее утверждение стать авангардом Корейского национализма.
One can never have negative nominal interest rates (except through some oddity of taxes or regulations), since lenders would rather hold their cash than effectively pay borrowers. Невозможно иметь отрицательную номинальную процентную ставку (за исключением влияния из ряда вон выходящего налогового и нормативного законодательства), так как кредиторы скорее придержат свои деньги, чем будут эффективно платить заемщикам.
As an early employee of one of the fastest-growing high-end AR-15 makers, Duncan has the perfect perch from which to observe the black rifle's transition in shooting circles from a scary military oddity to the hottest item in the gun store. Став одним из первых сотрудников своей компании на быстро развивающемся рынке высококлассных изготовителей AR-15, Данкан обладал идеальной возможностью для наблюдения за тем, как черная винтовка из жуткой военной несуразицы превратилась в самый ходовой товар в оружейных магазинах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !