Sentence examples of "omb" in English

<>
But Mick Mulvaney, Trump’s pick to run the Office of Management and Budget (OMB) is a prominent and articulate deficit hawk; he will have a hard time supporting measures that increase the national debt. Однако Мик Малвейни, выбранный Трампом на роль директора Административно-бюджетного управления (OMB), – это хорошо известный, ярко выраженный бюджетный ястреб, выступающий против дефицита; ему будет трудно поддерживать решения, которые ведут к росту госдолга.
Trump’s election has not changed the core House Republican agenda – in fact, it has brought that agenda’s architects into government, at OMB, at the Department of Health and Human Services, the CIA, and other prominent positions, with more likely to follow. Избрание Трампа не изменило сути программы республиканцев. Более того, он пригласил архитекторов этой программы в правительство – в Административно-бюджетное управление, в Министерство здравоохранения и социальных служб, в ЦРУ и на другие видные должности, при этом вскоре могут последовать и новые назначения.
Performance evaluation--Agencies are required to submit a performance evaluation of each indicator every three years to OMB. Оценка эффективности- Учреждения должны представлять АБУ оценку эффективности каждого показателя раз в три года.
Instead of allowing a multiracial category as was originally suggested in public and congressional hearings, the OMB adopted an inter-agency committee's recommendation to allow respondents to select one or more races when they self-identify. Вместо того чтобы использовать многорасовую категорию, как это изначально предлагалось в ходе общественных прений и слушаний в конгрессе, АБУ приняло рекомендацию межучрежденческого комитета, предусматривающую возможность выбора респондентами одной или более рас при определении своей принадлежности.
With the restructuring of DPKO, the creation of DFS, the establishment of OICT funded in part from the support account, as well as the provision of support account resources for OMB and the Ethics Office, the scope and complexity of the peacekeeping operations support account requirements continue to grow and currently include 11 departments and offices funded from the support account. В связи со структурной реорганизацией ДОПМ, созданием ДПП, учреждением УИКТ, частично финансируемого со вспомогательного счета, а также в связи с предоставлением ресурсов со вспомогательного счета для КОМООН и Бюро по вопросам этики масштабы и комплексный характер потребностей, удовлетворяемых с помощью средств вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, продолжают расти и в настоящее время включают 11 департаментов и управлений, финансируемых со вспомогательного счета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.