Exemples d’usage de "oppose" en anglais avec traduction en russe

<>
Likewise, China might oppose "Operation CIS." И Китай может быть против "Операции СНГ".
Why oppose such a beneficial technology? Зачем надо было отвергать такую полезную технологию?
I have to oppose this idea. Я против этой идеи.
Pakistan’s major political parties oppose him. Крупнейшие политические партии Пакистана находятся в оппозиции к нему.
Will the IMF endorse or oppose this view? Будет ли МВФ придерживаться этого мнения или оспаривать его?
As a political matter, I oppose the settlements. С политической точки зрения я против поселений.
But if I oppose gravity, here we go . Oops! Но если я изменю гравитацию, вот так - ой!
Why, then, do so many in Germany oppose the deal? Почему же тогда в Германии столько противников этого соглашения?
The US would be wise to not oppose such a move. Со стороны США, было бы разумно не стоять против этого шага.
Their assumption is that Republicans will back free trade and oppose protectionism. Они предполагают, что республиканцы вернут свободную торговлю и откажутся от протекционизма.
It is on this basis that British Conservatives oppose the proposed constitution. Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию.
Most journalists oppose it and believe that propaganda should be countered with truth. Многие журналисты не согласны с таким подходом и считают, что с пропагандой нужно бороться с помощью истины.
The Iranians vehemently oppose the return of Taliban control over Afghanistan's government. Иран категорически против возвращения контроля Талибана над правительством Афганистана.
Mexico and Brazil will not follow, but would not oppose the move, either. За ними не последуют Мексика и Бразилия, но и не будут препятствовать их переходу.
Israel reiterated its unwavering commitment to oppose all forms of racism and discrimination. Израиль подтверждает свою неизменную приверженность борьбе со всеми формами расизма и дискриминации.
And the European people oppose taking any military risks to help their neighbors. А сами европейцы не хотят идти на риск и войну ради того, чтобы помочь своим соседям.
Others will oppose him due to his environmental record or his budget priorities. Другие проголосуют против его кандидатуры из-за его окружения или приоритетов бюджета.
Some countries oppose the application of NPT safeguards to small quantities of nuclear materials. Некоторые страны против применения положений Договора о нераспространении к небольшим количествам ядерного материала.
But many conservatives also oppose his economic policies, as well as his management style. Однако многие консерваторы также не согласны как с его методами экономической политики, так и со стилем управления.
But the strongest reason to oppose Turkey's accession is a question of democracy: Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !