Exemplos de uso de "packer" em inglês com tradução para o russo

<>
Not mad, Packer, merely human. Не безумцами, Пакер, просто людьми.
Nobody calls me a Fudge packer! Никто не смеет называть меня упаковщиком ирисок!
She worked as a packer in a lemon-packing firm from 11 January 1993 to 10 July 1993 and duly signed the document ending her employment contract. Она работала упаковщицей на предприятии по упаковке лимонов с 11 января 1993 года по 10 июля 1993 года и надлежащим образом подписала документ о прекращении трудовых отношений.
Packer, you're going down. Пакер, готовься к падению.
Hey is that Fudge packer Tom Cruise? Эй, тот упаковщик ирисок это правда, Том Круз?
Ah, there you are, Packer. А, вот ты где, Пакер.
Did you call him a Fudge packer? Ты называл его упаковщиком ирисок?
His name is Leo Packer. Его зовут Лео Пакер.
Obligations of the Packer with regard to Overpacks Обязанности упаковщика в отношении транспортных пакетов
They can't harm us, Packer. Они не смогут навредить нам, Пакер.
The only thing we found was an industrial vacuum packer. Единственное, что мы нашли - это промышленный вакуумный упаковщик.
You're sending packer to Florida? Вы отправляете Пакера во Флориду?
Other kids called him a Fudge packer, even Mr. Garrison. Другие дети тоже называли его упаковщиком ирисок, даже Мистер Гаррисон.
Packer, please, do as I say. Пакер, пожалуйста, сделай как я сказал.
It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer. Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик.
Packer could never get through that. Пакер никогда не пролезет через это.
Packer and/or Dispatcher- Name and address or officially recognised code mark. " Упаковщик и/или грузоотправитель- наименование и адрес или официально признанное кодовое обозначение "
Let me do the supposing, Packer. Позволь мне делать предположения, Пакер.
Is it acceptable for a packer address to be in another country? Допустимо ли, чтобы адрес упаковщика относился к другой стране?
You lack of humor, Mr. Packer. Недостаток чувства юмора, мистер Пакер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!