Exemples d'utilisation de "pass" en anglais

<>
Elevators don't pass inspection. Лифты не проходят проверку.
So pass your law, I'll veto it. Так что принимайте ваш закон, я наложу вето.
Can you pass the applesauce? Можешь передать яблочный соус?
Couldn't pass the physical. Не сдал экзамен по физподготовке.
Just give me your West Wing pass. Просто отдай мне свой пропуск в Западное крыло.
Pass the time of day with the foreign Royals. Проведем время в компании королевских особ.
Initial logins will now pass the "rerequest" flag so that previously denied permissions are presented in the login dialog При первоначальном входе будет передаваться флаг «rerequest», так что ранее не предоставленные разрешения будут показаны в диалоге «Вход».
Blind terror in a fight can easily pass for courage. Слепой террор в бою мог легко переходить в храбрость.
A single piece of equipment might pass through 10 countries in total. Каждая единица техники и имущества может проехать в целом десять стран.
Pass returned items on to inspection [AX 2012] Передача возврата на проверку [AX 2012]
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
We could go to the Pulka Pass. Мы могли бы сходить на перевал Пулька.
I learned the cross buck pass. А я изучил двойной проход и бросок.
I have a library pass. У меня есть читательский билет.
Anyway, he gets a bad feeling when they pass an abandoned vehicle, sees a second and a third, so he's thinking IEDs triggered by cell. Короче, он чует нехорошее, когда они минуют брошенную машину, он видит вторую и третью машины и думает, что там бомбы, управляемые по мобильнику.
not to stop or stay at the pedestrian crossing after the signal allowing vehicles to pass has shown. не останавливаться и не стоять на пешеходном переходе после появления сигнала, разрешающего движение транспортных средств.
We just have to try the key in every single lock we pass. Нам нужно просто пробовать ключ в каждом встреченном замке.
Cos I intercepted a pass? Потому что я перехватил пас?
The patient may pass away at any moment. Больной может скончаться в любую минуту.
No parking ticket, library card or bus pass. Ни парковочных талонов, ни формуляров, ни проездных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !