Exemples d'utilisation de "passenger car" en anglais

<>
New passenger car sales surge 18% MoM in Russia Продажи новых легковых автомобилей в России в декабре выросли на 18% м/м
Are you certain you were in the passenger car? Вы уверены, что были в пассажирском вагоне?
Final Regulatory Evaluation- International Standard for Passenger Car Brake Systems, FMVSS No. 135 Оценка окончательного правила- международный стандарт (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей
The dining car roof sheared off and sliced through a passenger car. Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.
It contains a request to include in the Compendium of Candidates FMVSS No. 135 on Passenger car brake systems. В нем содержится запрос на включение в Компендиум потенциальных правил федерального стандарта (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей.
The roof of the dining car was sheared off and it sliced through a passenger car. Крыша вагона-ресторана отвалилась и прорезала пассажирский вагон.
NEDC denominates the European passenger car test cycle, TRIAS denominates the Japanese type approval test cycle that is a modified version of the ECE Regulation No. 40. NEDC играет ведущую роль в Европейском цикле испытаний легковых автомобилей, ТRIAS играет ведущую роль в отношении применяемого в Японии цикла испытаний с целью утверждения по типу конструкции, представляющего собой видоизмененный вариант Правил ЕЭК № 40.
Most significantly, the high speed test specifies test speeds of 140, 150, and 160 km/h, which are substantially higher than those specified in the original passenger car tyre standard. Самое важное заключается в том, что в рамках испытаний на высокой скорости используются значения 140, 150 и 160 км/ч, которые существенно превышают значения, указанные в первоначальном стандарте на шины легковых автомобилей.
The introduction of an emission-based motor vehicle tax has proved successful and led to a significant and swift redistribution of the passenger car fleet in favour of less polluting or more fuel-efficient cars. Налог на автотранспортные средства с учетом уровня выбросов загрязняющих веществ дал позитивные результаты и привел к существенному и быстрому изменению структуры парка легковых автомобилей в пользу менее загрязняющих и более энергоэффективных транспортных средств.
In view of the above information, GRB decided that during the detailed consideration of the proposal for a new draft Regulation the question of the tyre rolling sound emission limits applicable to passenger car tyres should be left open. С учетом приведенной выше информации GRB решила, что при подробном рассмотрении предложения по проекту новых правил вопрос о предельных значениях звука, производимого при качении шин, устанавливаемых на легковых автомобилях, следует оставить открытым.
In the United States, research has found that lap/shoulder safety belts, when used, reduce the risk of fatal injury to front-seat passenger car occupants by 45 per cent and the risk of moderate-to-critical injury by 50 per cent. Проведенные в Соединенных Штатах исследования показали, что использование поясных/плечевых ремней безопасности снижает риск смертельного исхода при травмировании водителей и передних пассажиров легковых автомобилей на 45 %, а риск ранений средней- критической степени тяжести- на 50 %.
After the installation of the test blocks as described in paragraph 2.1. or 2.2., the passenger car body shall be accelerated as shown in annex 9, appendix, so that at the moment of impact, its free running speed is 50 + 0/-2 km/h. После установки испытательных блоков в положение, описанное в пункте 2.1 или 2.2, кузову легкового автомобиля сообщается ускорение таким образом, как это показано в добавлении к приложению 9, с тем чтобы в момент удара его скорость свободного хода составляла 50 + 0/-2 км/ч.
After the installation of the test blocks as described in paragraph 2.1. or 2.2., the passenger car body shall be decelerated or, at the choice of the applicant, accelerated such that the curve remains within the area of the graph in Annex 9, Appendix, and the total velocity change ΔV is 50 + 0/-2 km/h. После установки испытательных блоков в положение, описанное в пункте 2.1 или 2.2, кузову легкового автомобиля сообщается замедление или, по выбору подателя заявки, ускорение таким образом, чтобы кривая не выходила за пределы графика, приведенного в добавлении к приложению 9, и общее изменение скорости ?V составляло 50 + 0/-2 км/ч.
1/For passenger cars steel disc wheels. 1/Для стальных дисковых колес легковых автомобилей.
Trains include passenger cars for drivers and technical personnel. В составы поездов включаются пассажирские вагоны для водителей и технического персонала.
SEAT-BELTS IN PASSENGER CARS: FITTED IN VEHICLES; MANDATORY/OPTIONAL USE 27/ РЕМНИ БЕЗОПАСНОСТИ В ЛЕГКОВЫХ АВТОМОБИЛЯХ: УСТАНОВКА В ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ; ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ/ФАКУЛЬТАТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 27/
Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary. Необходимость установки автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах может отсутствовать.
There are emission limits for passenger cars (with diesel engines), trucks and buses. Установлены предельные значения выбросов для легковых автомобилей (с дизельными двигателями), грузовых автомобилей и автобусов.
Installation of automatic and portable fire extinguishing systems in passenger cars might not be necessary but is recommended in passenger sleeping cars. Хотя установка автоматических и переносных систем пожаротушения в пассажирских вагонах, вероятно, и не нужна, их, однако, рекомендуется устанавливать в спальных пассажирских вагонах.
The carriage of power-driven conveyances such as passenger cars and motor boats in the cargo area is prohibited. В грузовом пространстве запрещается перевозить механические перевозочные средства, такие, как легковые автомобили и моторные катера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !