Exemples d'utilisation de "period of time" en anglais

<>
Japanese candlesticks represent a set period of time Японские свечи отражают различные периоды времени
It's a huge change in a very short period of time. Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени.
This mechanism is convenient when analyzing a certain period of time for different timeframes. Этот механизм удобен при анализе определенного временного промежутка на разных таймфреймах.
Timeout — the period of time between alert triggerings; Таймаут — период времени между срабатываниями сигналов;
You've edited your ad multiple times in a short period of time. Вы редактировали свою рекламу несколько раз за небольшой промежуток времени.
Apply a profile for a longer period of time Применение профиля на более длительный период времени
When used for a long period of time, the device may feel warm. При использовании в течение длительного промежутка времени устройство может нагреться.
3. Maintenance of trading records over an extended period of time 3. Хранение записей по торгам в течение длительного периода времени.
Did you edit your ad multiple times in a short period of time? Вы редактировали свою рекламу несколько раз за небольшой промежуток времени?
The photos are spread out over a longer period of time. Фотографии сделаны в более длительный период времени.
Activity reports are routinely deleted from Microsoft servers after a short period of time. Отчеты о действиях обычно удаляются с серверов Майкрософт через небольшой промежуток времени.
Effective advocacy requires continuous efforts over a long period of time. Эффективная пропаганда требует постоянных усилий в течение длительного периода времени.
moving average is a price agreement between sellers and buyers for a certain period of time, скользящее среднее является соглашением о цене между продавцами и покупателями в течение определенного промежутка времени,
Create a profile calendar entry for a longer period of time Создание записи в календаре профиля на более длительный период времени
Significant progress has been made towards the stabilization of Haiti in a relatively short period of time. За сравнительно короткий промежуток времени в сфере стабилизации обстановки в Гаити удалось достичь значительного прогресса.
Such saving translations in Islam have been emerging for a considerable period of time. Такие сохранённые переводы в Исламе возникали в течение значительного периода времени.
Nonetheless, there are always limits to what can be achieved in so short a period of time. Как бы то ни было, в том, чего можно добиться за столь короткий промежуток времени, всегда есть пределы.
“He can wait and wait for a quite long and extensive period of time. — Он способен долго ждать — ждать в течение весьма продолжительного периода времени.
But I have seen that place change beyond all description, just in that short period of time. Но я видел, как Арктика менялась, менялась поразительно за очень короткий промежуток времени.
This can be done on a specific date, or for a period of time. Это можно сделать на определенную дату или период времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !