Exemples d'utilisation de "phalanx elevatory" en anglais

<>
The ships mount a 76-millimeter main gun up front for blasting ships and aircraft plus two 30-millimeter close-in weapon systems similar to the American Phalanx. Спереди установлена главная корабельная пушка калибра 76 миллиметров для борьбы с кораблями и летательными аппаратами, плюс две 30-миллиметровых системы ближнего боя, похожих на американский зенитный артиллерийский комплекс Phalanx.
Khalip tried to escort him to the hospital while also broadcasting a live interview with the Russian radio station Ekho Moskvy, but the car they were in was trapped by a police phalanx. Халип попыталась отвезти его в больницу, одновременно ведя в прямом эфире интервью с российской радиостанцией «Эхо Москвы», но их автомобиль окружила милицейская шеренга.
French President Emmanuel Macron went out of his way to leave Trump hanging for a handshake as he greeted the phalanx of NATO member leaders. Французский президент Эммануэль Макрон никак не хотел уступать Трампу в силе рукопожатия, когда тот приветствовал лидеров стран НАТО.
Finally, each ship has two Phalanx 1B close-in weapon systems designed to shoot down incoming missiles, but capable of firing on helicopters, UAVs, and small boats as well. И наконец, у каждого корабля имеется две шестиствольных зенитно-артиллерийских установки Phalanx 1B, которые предназначены для противоракетной борьбы, но также могут уничтожать вертолеты, беспилотные летательные аппараты и небольшие катера.
LaWS even compares favorably with the 20mm cannon round fired by the Phalanx Close-In Weapons System. Лазерная установка выглядит выгодно даже на фоне 20-миллиметровых выстрелов зенитно-артиллерийского комплекса непосредственной защиты корабля Phalanx.
He travels with a phalanx of bodyguards and is known, like Libyan dictator Muammar Qaddafi, as a man of “appetites.” Он путешествует с армией телохранителей и, подобно ливийскому диктатору Муаммару Каддафи, известен своим «аппетитом».
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off. У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
Left hand, little finger, severed at the base of the proximal phalanx. Левая рука, мизинец, отрезан у основания проксимальной фаланги.
See when we X-rayed our little friend here, we found a rat inside, and inside that rat, a distal phalanx from the victim. Смотрите, когда мы делали рентген нашего маленького друга здесь, мы нашли крысу внутри, а в нутри этой крысы, дистальную фалангу нашей жертвы.
Please clean the distal phalanx you recovered. Очистите, пожалуйста, дистальную фалангу, которую вы достали.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity. Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
Okay, we've got two hours before there is any damage to that distal phalanx. Хорошо, у нас еще есть два часа, до любых поврежений этой дистальной фаланги.
But we'd have a base for a proximal phalanx, so that might regenerate. Но у нас есть база для проксимальной фаланги, так что может восстановиться.
A flattened exostosis on the first metacarpal and the proximal phalanx. Уплощенные экзостозы на первой пястной кости и проксимальной фаланги.
And he said that every day this six-year-old, dressed in her beautiful dress, would walk with real grace through a phalanx of white people screaming angrily, calling her a monster, threatening to poison her - distorted faces. И он сказал, что каждый день эта шестилетняя девочка, одетая в красивое платье, проходила с изяществом через группы белых людей, гневно кричащих, называющих ее монстром, угрожающих отравить ее - искаженные лица.
And the first place we've done that is in Southern Siberia in the Altai Mountains at a place called Denisova, a cave site in this mountain here, where archeologists in 2008 found a tiny little piece of bone - this is a copy of it - that they realized came from the last phalanx of a little finger of a pinky of a human. И впервые мы так и сделали в Южной Сибири, в Алтайских горах, в месте, называемым Денисова, в пещере в этой горе, где археологи в 2008 году нашли маленький кусочек кости - это его копия - и поняли, что эта часть кости является дистальной фалангой мизинца человека.
Type 45 Destroyers — among Britain’s newest and most advanced warships — are armed with Sea Viper antiaircraft missiles, Harpoon antiship missiles and Phalanx point defense cannon. Эскадренные миноносцы типа 45 — одни из самых новых и передовых британских боевых кораблей — оснащены зенитно-ракетными комплексами Sea Viper, противокорабельными ракетами Harpoon и зенитным артиллерийским комплексом Phalanx.
He argues that solar power could become far more widespread if governments were not as beholden to utility companies and their phalanx of lobbyists. Он утверждает, что солнечная энергия может получить гораздо большее распространение, если государства откажутся от своей привязанности к энергетическим компаниям и к их лоббистам.
It will also have four Phalanx Close-In Weapon Systems for point defense against aircraft, missiles and small ships, and four M2 .50 caliber machine guns. Корабль также оснащен системой оружия ближнего боя Phalanx для объектовой обороны от самолетов, ракет и небольших кораблей противника, и четырьмя пулеметами M2 калибра.50.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !