Exemples d'utilisation de "planting" en anglais avec la traduction "сажать"

<>
He was planting evening primroses. Он сажал вечерние примулы.
It's better than planting begonias. Ну это лучше, чем сажать бегонии.
Of course, they're planting trees. They're growing organic vegetables. Они, конечно, сажают деревья, выращивают овощи.
I'm planting a whole slew of Narcissus bulbs for spring. Я сажаю целое множество луковиц Нарциссов на весну.
Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб.
More recently, Russia and others have been planting malware in the control systems of the US power grid and other sensitive networks. Совсем недавно, Россия и иные страны сажали вредоносные программы в системах управления энергосистемой США и в других чувствительных сетях.
Their research looked at how much we could help the planet by setting different levels of carbon taxes, planting more trees, cutting methane, reducing black soot emissions, adapting to global warming, or focusing on a technological solution to climate change. Их исследование было нацелено на то, чтобы понять, как мы можем помочь планете, устанавливая различные налоги на выбросы углерода, сажая больше деревьев, сокращая использование метана и эмиссию черной сажи, а также приспосабливаясь к глобальному потеплению или сосредотачиваясь на технологическом решении проблемы изменения климата.
Moldovan winemakers shifted to cater to these tastes, planting lower-quality, higher-yield grapes and in turn developing a reputation for “cheap and sweet” wines — a slight that mattered little at the time because nearly all Moldovan wines were sold to its Soviet neighbors. Молдавские виноделы начали ориентироваться на эти вкусы и сажать лозы пониже качеством и повыше урожайностью. В итоге молдавские вина получили в мире репутацию «дешевых и сладких». Впрочем, в то время это не вредило отрасли, потому что практически вся продукция продавалась соседям по Советскому Союзу.
The seeds are then planted, then grown. После этого семена сажают и взращивают.
I've planted a hundred trees in a day. Я сажал сотни деревьев за день.
Remember when we planted the seedlings, how tiny they were? Помнишь, когда мы сажали рассаду, какими они были крохотными?
You know, we plant six trees for every tree we harvest. Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
You may think it's nothing to give them a garden to plant. Возможно ничего не изменится, если они смогут лазить по деревьям, сажать цветы.
In Ghana, farmers with strong land rights are 39% more likely to plant trees. В Гане фермеры с надежными правами на землю на 39% чаще сажают деревья.
She gets the women to plant new trees and water them, drop by drop. Она помогает им сажать новые деревья и поливать их, капля за каплей.
Mexico already employs 1.5 million people to plant and manage the country's forests. Мексика уже нанимает 1,5 миллиона людей для того, чтобы сажать и содержать леса страны.
Just because a tree grows in Brooklyn does not mean I have to plant it. Я не должна сажать дерево просто потому, что оно растет в Бруклине.
Few plant their vineyards with European grapes that might be more recognizable to Western consumers. Лишь немногие производители сажают в своих виноградниках виноград европейских сортов, который более привычен для европейских потребителей.
We're being planted a dead man, and the culprit is not put in jail. Нам покойника подбрасывают, а преступницу в тюрьму не сажают.
Every year for Arbor Day, my scout troop would go to that park and plant saplings. Каждый год на День древонасаждения наша скаутская группа отправлялась в парк и сажала саженцы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !