Exemples d'utilisation de "please kindly" en anglais

<>
please kindly let me know Пожалуйста, сообщите мне
So if you could, please kindly confirm receipt of this message. Так что, если можешь, подтверди, пожалуйста, получение этого сообщения.
Please provide details of the sectors where women predominately work and also kindly indicate how occupational segregation, pay inequalities, sexual harassment in the workplace and issues of occupational health and safety of women in both the public and private sector are being addressed. Пожалуйста, сообщите, в каких секторах работают преимущественно женщины и какие меры принимаются в государственном и частном секторах для решения в интересах женщин таких проблем, как профессиональная сегрегация, неравенство в оплате труда, сексуальные домогательства на рабочем месте и обеспечение техники безопасности и гигиены труда.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
Please write to me when you get there. Пожалуйста, напишите мне, когда доберётесь до места.
He kindly answered the question. Он любезно ответил на вопрос.
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
Would you kindly switch off the radio? Не были бы вы так добры выключить радио.
Please call me up between seven and eight. Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
She kindly listened to my request. Она любезно выслушала мою просьбу.
Please wish me luck. Пожалуйста, пожелайте мне удачи.
In such case, you should destroy this message and kindly notify the sender by reply email. В таком случае вам следует уничтожить это сообщение и уведомить отправителя об этом по электронной почте.
Please repeat after me. Пожалуйста, повторяйте за мной.
I would certainly be willing to represent you, if you could kindly inform how I can be of service. Я готов представлять Ваши интересы. Прошу сообщить, чем я могу быть Вам полезен.
Please write down what I will say. Пожалуйста, запишите то, что я скажу.
Kindly sign the hotel register. Surname. Christian name. Nationality. Place of birth. Date of birth. Permanent address and your signature. Пожалуйста, заполните регистрационный лист. Фамилия, имя, национальность, место и дата рождения, место постоянного жительства и Ваша подпись.
Please go to the Surgery Department. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
Will you kindly shut up! Заткнись, пожалуйста!
Your credit card, please. Вашу кредитную карточку, пожалуйста.
I appreciate very much the invitation kindly extended to me by your firm. Я ценю приглашение, которое получил от Вашей фирмы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !