Exemplos de uso de "post in conversation" em inglês com tradução para o russo

<>
As you continue exploring and engaging in conversation, you gain the skills and confidence to progress to the next level. По мере освоения языка и расширения общения вы будете приобретать навыки и уверенность для перехода на следующий уровень.
The ECB’s regular weekly meeting tomorrow will reportedly consider the discount (known as the “haircut”) applied to the collateral that Greek banks post in return for Emergency Liquidity Assistance (ELA). На регулярной еженедельной встречи ЕЦБ, по сообщениям, будет рассматривать скидку (известная как "обрезание") применяемая для обеспечения поддержки ликвидности (ELA).
When Merton engaged people in conversation, any topic would remind the cosmopolitan influentials of the world at large, while local influentials were reminded of things in their own town. Когда Мертон заводил разговор с людьми, любая тема напоминала космополитам о мире в целом, а влиятельным местным жителям - о делах родного города.
despatch of the notice by post in accordance with clause 31.1.4 on the same day as its transmission; and отправка извещения по почте в соответствии с п. 31.1.4 в день отправки; и
Everybody was really against any changes to Grace's working conditions at all when the subject occasionally came up in conversation. Все высказывались резко против любых изменений в условиях работы Грэйс, когда эта тема случайно возникала в процессе разговора.
You will see a dialog appear with the code to embed your video post in it. Появится диалог с кодом для встраиваемой видеопубликации.
Go and talk to her, engage her in conversation. Иди поговори с ней, вовлеки её в разговор.
For more targeting options, try boosting a Page post in ad creation. Чтобы получить больше параметров таргетинга, попробуйте поднимать публикацию Страницы в инструменте для создания рекламы.
Under no circumstances are you to engage subjects in conversation. Ни при каких обстоятельствах вы не должны вступать в разговор с субъектами.
Click Post in the bottom right corner Нажмите Опубликовать в правом нижнем углу.
Any citizen can ask any question of anyone in conversation. Любой гражданин может задавать вопросы любому гражданину в дружеской беседе.
To get a link to a post in the app, tap (iOS) or (Android) above the post and then tap Copy Share URL. Чтобы получить ссылку на публикацию в приложении, коснитесь (iOS) или (Android) над публикацией, а затем Скопировать ссылку.
It just came up in conversation. Он только что вступил в разговор.
Go to a post you've created and then click Boost Post in the lower-right corner. Перейдите к созданной публикации и нажмите Поднимать публикацию в левом нижнем углу.
Look for an anomaly, someone who's trying to fit in yet sticking to the outskirts, someone who isn't engaging in conversation but at the same time, eavesdropping on other people's conversations. Ищи того, кто выглядит как-то не так, того, кто пытается слиться с толпой, но выделяется того, кто не принимает участи в разговоре, но в то же время подслушивает чужие.
If you see a post in Search & Explore, it doesn’t mean that everyone else is seeing it. Если вы видите публикацию на вкладке «Поиск и интересное», это не означает, что ее могут видеть все.
Zesty and tangy are not real words that normal human beings use in conversation! Пикантный и изысканный - это не настоящие слова, нормальные люди их не используют в беседе!
Post in the event discussion to get in touch with people you've invited to your event. Сделайте публикацию в обсуждении мероприятия, чтобы связаться с людьми, которых вы пригласили.
Straw defended women’s right to wear less intrusive headscarves; yet he also argued that something is seriously wrong when, in conversation with another person, one cannot engage in face-to-face interaction. Строу защищал право женщин носить платки, которые выглядят менее навязчиво, но он также доказывал, что есть нечто очень неправильное в том, что при разговоре с другим человеком нельзя посмотреть ему в лицо.
Who can see what I post in Safety Check? Кто может видеть то, что я публикую на странице Проверки безопасности?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!