Beispiele für die Verwendung von "разговора" im Russischen
Übersetzungen:
alle1578
conversation627
talk574
talking168
speaking26
speech5
conversing1
andere Übersetzungen177
• сразу после завершения телефонного разговора;
• immediately after the telephone conversation is finished;
Ставятся голосовые пометки времени, и мы всегда знаем точное время и длительность разговора.
It's also linked to a speaking clock, so we get the exact timing as well.
После разговора с Тернбуллом Обама сказал, что он выразил надежду на «прочную преемственность и продолжение начатого следующей администрацией».
After speaking with Turnbull, Obama said he had conveyed his confidence that there would be “a strong handoff and continuity in the next administration.”
Дело в самоощущении кандидатов во время этого разговора.
It's about the presence that they're bringing to the speech.
По окончании разговора выберите Завершить, чтобы повесить трубку.
When you're done talking, select End call to hang up.
Может, нужно сделать инструмент для разговора, вроде ледяного мегафона, чтобы я могла усилить свой голос и направить его на лёд.
Or perhaps I need to make myself a speaking tool, like an icy megaphone that I can use to amplify my voice when I direct it at the ice.
Каждое сотрудничество начинается с разговора.
The beginning of any collaboration starts with a conversation.
Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
Women get intimacy from face-to-face talking.
Я был в Джакарте в то время и принял это решение после разговора с высокопоставленными чиновниками, и я проконсультировал правительство Австралии соответствующим образом.
I was in Jakarta at the time, and formed that judgment after speaking to very senior officials, and I advised the Australian government accordingly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung