Exemples d'utilisation de "prime subcontractor" en anglais

<>
That's a matter of prime importance. Это дело первоочередной важности.
Kim, where's the subcontractor contact details file? Ким, а где папка с субдоговорами?
METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. «Metroid Prime 3: Corruption» — это видеоигра от Nintendo, которая доступна исключительно на Wii.
The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP. Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение.
Nothing is more difficult to a noble person than a rich banquet, especially when the prime seats are taken by idiots. Для благородного человека ничто не является таким трудным, как пышный банкет, особенно когда первые места на нем занимают глупцы.
(SAU) Enter a contract number for a subcontractor in a purchase order [AX 2012] (SAU) Введите номер контракта для субподрядчика в заказе на продажу [AX 2012]
He's in his prime Он в расцвете сил
The Contract - vendor details form is available only if you select the Subcontractor check box. Форма Контракт - сведения о поставщике доступна только в том случае, если установлен флажок Субподрядчик.
The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister. 60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост.
Subcontractor report Отчет по субподрядчикам
Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year. Стоимость первоклассной недвижимости - верхние 5-10 % рынка жилья по цене - в богатом юго-западном поясе Лондона, который простирается от Фулхэма до Уимблдона, выросла на рекордные 11,8 % за прошедший год.
In the Reporting code field, enter the one-digit or two-digit code used when reporting vendor or subcontractor payments to the tax authorities. В поле Код отчетности введите код из одной или двух цифр, используемый в отчетах в налоговые органы о платежах поставщикам или субподрядчикам.
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May. Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер-министру в начале мая.
The following example shows how you can use PWP terms to withhold payment to a vendor or subcontractor until you are paid by the customer. В следующем примере показано, как использовать условия PWP для задержки платежей поставщику или субподрядчику до получения оплаты от клиента.
Above all, Israel has prospered, especially under Binyamin Netanyahu, a prime minister who has largely ignored the peace process. Еще одним важным фактором является экономическое процветание Израиля, в особенности при правительстве Биньямина Нетаньяху, который в значительной степени игнорировал мирный процесс.
The service or work that is performed by the subcontractor must be created by using a Formula or Service item. Услуга или работа, выполняемая субподрядчиком, должна быть создана с помощью пункта "Формула" или "Услуга".
As Elena Zhukova explained, in a case like this, it would be necessary to entrust the client with the functions of the prime contractor, which would lead to an increased number of staff for the client, as well as an increase in budgetary expenditures to maintain them. Как пояснила Елена Жукова, в этом случае необходимо будет наделять заказчика функциями генподрядчика, что приведет к увеличению штатной численности заказчика и бюджетных расходов на его содержание.
(If the production type is Vendor, the production order is produced by a subcontractor.) (Если тип производства — Поставщик, то производственный заказ формируется субподрядчиком).
Even during the American-organized “surge” in Iraq indigenous Sunni tribal forces were essential to a victory ultimately squandered by Prime Minister Nouri al-Maliki. В период организованного американцами «стремительного продвижения» в Ираке силы местных суннитских племен стали главным фактором, приведшим к победе, которую в конечном итоге бездарно растратил премьер-министр Нури аль-Малики (Nouri al-Maliki).
You can modify the Zakat item code, Asset group, Subcontractor, Contract number, and Sales/project ID of the selected transaction. Можно изменить Код номенклатуры Zakat, Группа активов, Субподрядчик, Номер договора и Код продажи/проекта выбранной проводки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !