Exemples d'utilisation de "главным" en russe

<>
Если вы ограничитесь главным зданием. If you'll confine yourself to the main building.
Это - я с главным инженером. This was me last year with their chief engineer.
Я связался с вашим главным юристом. I subpoenaed your general counsel.
Вечернее нарушение было главным ухудшением. Tonight's transgression was a major letdown.
Китай может оказаться главным бенефициаром». China could well be principal beneficiary
Это, возможно, является главным уроком Чернобыля: This is perhaps the central lesson of Chernobyl:
Для Израиля безопасность является главным приоритетом; For Israel, security is the top priority;
Главным примером у Мертона была «Великая депрессия». Merton’s prime example was the Great Depression.
На мой взгляд, Главным портье, не нужно воображение. In my experience, head porters don't need imagination.
Верховный суд является высшим органом судебной власти и в силу этого- главным административным органом судебной системы. The Supreme Court is the highest court in the judicial branch and hence its senior administrative authority.
Сейчас юань испытывает серьёзное девальвационное давление, что вызвано, главным образом, ростом оттока капитала. As it stands, the renminbi is facing significant depreciation pressure, caused largely by a surge in capital outflows.
Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы. But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press.
Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо. Train drivers were the paramount examples of this credo.
Местническое подозрение было главным препятствием на пути грандиозного решения. Parochial suspicion has been the main obstacle to a grand solution.
Это влияние не подразумевает гегемонические отношения, а скорее указывает альтернативный путь к реформам и экономическому развитию, который могут избрать другие, главным образом, мусульманские страны. This influence does not imply a hegemonic relationship, but rather points to an alternative path for reform and economic development that other primarily Muslim countries might take.
По главным ответственным за клиента By main responsible on customer
Он был главным из Службы скорой помощи. He was chief of the Emergency Medical Service.
Я только что общалась с главным юристом Макафи. Just got off with Joy McAfee's general counsel.
Главным же новшеством «Лиры» была автоматика. The other major innovation introduced by the Lira-class was automation.
И что дало им преимущество, главным образом? And what gave them the advantage, principally?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !