Exemples d'utilisation de "prints" en anglais avec la traduction "печатать"

<>
NZD/USD prints a possible double bottom NZD/USD печатает возможное двойное дно
This option prints in color on a color printer. Этот параметр позволяет печатать в цвете на цветном принтере.
the government prints up lots of banknotes, and spends them. правительство печатает большое количество денег и тратит их.
Some argue for “helicopter money,” whereby the Fed prints money and hands it out. Некоторые выступают за “вертолетные деньги”, когда ФРС печатает деньги и передает их потребителю.
Inflation is the most straightforward to explain: the government prints up lots of banknotes, and spends them. Объяснить инфляцию проще всего: правительство печатает большое количество денег и тратит их.
At TEDMED, he shows footage of his bio-engineers working with some of its sci-fi gizmos, including an oven-like bioreactor and a machine that "prints" human tissue. На TEDMED он показывает результаты своей биоинжинерной работы с фантастичными штуковинами, как похожий на печку биореактор и устройство, "печатающую" человеческую ткань.
It is printing. You put that on, you warm it a little bit, the wax prints through so it absorbs into the paper, and you end up with the device that you want. Он печатает. Включаешь, немного подогреваешь, воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует. Вот вы и получили желаемое устройство.
It prints just numbers, because he was obsessed with numbers, but it does print onto paper, and it even does word wrapping, so if you get to the end of the line, it goes around like that. Он печатает только цифры, так как Бэббидж безумно любил цифры, но зато он печатает на бумаге и даже делает перенос слова, так что когда вы доходите до конца строки, она возвращается вот таким образом.
For instance, following the dismissal in June 2003 of the director of the large Minsk printing house Chyrvonaya Zorka, this establishment now reportedly uses a number of strategies, some of which are noted below, to control the content of the newspapers it prints. Так, например, после увольнения в июне 2003 года директора крупного минского издательства " Червоная зорька " это учреждение теперь, как говорят, пытается контролировать содержание печатаемых им газет, используя ряд приемов, которые частично перечислены ниже.
If all else fails, there is always the “helicopter drop,” whereby the central bank prints money and sprays it on the streets to create inflation (more prosaically, it sends a check to every citizen, perhaps more to the poor, who are likelier to spend it). Если все остальное потерпит неудачу, всегда есть «вертолетное снижение», при котором Центральный банк печатает деньги и разбрасывает их на улицах, чтобы создать инфляцию (более прозаически, посылается чек каждому гражданину, чаще бедным, которые лучше подходят для их траты).
Now, when I went to look at the figures of the U.S. money supply, the U.S. money supply is the amount of dollars that the Federal Reserve prints every year in order to satisfy the increase in the demand for dollars, which, of course, reflects the growth of the economy. Когда я взглянула на данные о денежном предложении США, (денежная масса США - это количество долларов, которые Федеральный Резерв печатает каждый год чтобы удовлетворить возрастающую потребность в долларах, что, в свою очередь, затрагивает рост экономики).
reduced costs (no printing involved) — меньшие расходы (не надо ничего печатать);
And this actually shows that printing. Видно, как он печатает.
You can print financial statements to Excel. Можно печатать финансовые отчеты в Excel.
Users can print financial statements to Excel. Пользователи могут печатать финансовые отчеты в Excel.
Whatever's on the order form I print. Я печатаю то, что написано в форме заказа.
Print notes from Word for richer formatting options. Если вам нужны дополнительные параметры форматирования, заметки можно печатать в Word.
Users could not print financial statements to Excel. Пользователи не могли печатать финансовые отчеты в Excel.
Select the number of copies to be printed Выбор количества печатаемых копий
The brothers opened a printing house, to print books. Братья открыли типографию, чтобы печатать книги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !