Exemples d'utilisation de "prior" en anglais

<>
This rate is subject to change without prior notice. Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления.
Any external injuries sustained prior to thermal necrosis? Есть ли какие-либо внешние повреждения, предшествующие термальному некрозу?
The Tribunal is holding discussions with the International Tribunal for the Former Yugoslavia prior to taking a final decision regarding the lump-sum system. Трибунал ведет обсуждения с Международным трибуналом по бывшей Югославии, прежде чем принять окончательное решение относительно системы единовременной оплаты.
He's withdrawn his candidacy for Prior. Он снял свою кандидатуру на место приора.
A woman prior who gave the peasants land to lure them from their lords. Женщина настоятель, которая дала крестьянам землю, чтоб сманить их от своего господина.
f. other reasons (including without prior warning or explanation). f. По другим причинам (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).
Enter a date prior to 1/1/2017. Введите дату, предшествующую 01.01.2017.
Prior to assuming power, the party had indicated that Jarosław Gowin, a moderate former justice minister from the PiS-allied Poland Together Party, would be appointed defense minister. До прихода к власти, партия заявила, что Ярослав Говин, умеренный бывший министр юстиции из ПиС-союзной партии Польша Вместе, будет назначен министром обороны.
Thank you, Prior Philip, from the bottom of our hearts. Спасибо, приор Филип, от всей души.
You've had some time in which to build your palace, Prior, but it seems you prefer hoarding silver to spending it. У вас было время, чтобы построить дворец, настоятель, но кажется, вы предпочитаете копить серебро, а не тратить его.
These rates are subject to change without prior notice. Эти ставки могут быть изменены без предварительного уведомления.
Tissue can be removed only with donors’ prior consent. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
The latter is Khalifa Haftar, a prior ally of Muammar el-Qaddafi, who later defected and engineered several failed attempts at toppling the regime while living in Virginia. Второй — это Халифа Хафтар, бывший соратник Муаммара Каддафи, который впоследствии переметнулся на другую сторону и организовал несколько неудавшихся попыток свергнуть режим, живя при этом в штате Вирджиния.
So she trusted you enought to turn you into a Prior? Значит, она поверила вам настолько, что превратила в Приора?
The obligation of prior registration of religious communities is discriminatory. Необходимость предварительной регистрации религиозных сообществ является дискриминационной.
2. The markets swing position based upon prior day’s close. 2. Позиция основывается на закрытии предшествующего дня.
Consequently, it was recommended that additional guidelines be developed under the Mobile Phone Partnership Initiative on the evaluation and/or testing and labelling of used mobile phones prior to export. Соответственно, было рекомендовано разработать дополнительные руководящие принципы в рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов в отношении оценки и/или тестирования и маркировки бывших в употреблении мобильных телефонов до их экспорта.
Mother Cecilia does not see the wantonness and evil that we see, my Prior. Мать Сесилия слепа и не видит то зло и распутство, которое видим мы, мой Приор.
We may change these terms at any time without prior notice. Мы можем в любое время изменить эти условия без предварительного уведомления.
Any data from prior to that date won't be saved. Данные за период, предшествующие этой дате, не сохраняются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !