Exemples d'utilisation de "project title" en anglais

<>
Project title: GPS in Africa Название проекта: GPS in Africa
Project title: Low-Frequency Radio Spectrometer Название проекта: Low-Frequency Radio Spectrometer
Project title: Low-Frequency Radio Antenna Arrays Название проекта: Low-Frequency Radio Antenna Arrays
Project title: CALLISTO Frequency Agile Solar Spectrometers Название проекта: CALLISTO Frequency Agile Solar Spectrometers
Project title: United Nations extensions for aligned trade Documents (UNeDocs) Название проекта: Расширенный файл унифицированных документов для электронной торговли Организации Объединенных Наций (UNeDocs)
Project managers have a preliminary project title, but warn it might change. Название проекта пока определено предварительно и может быть изменено.
16 The project title is Allies in Conservation Environmental Education with a Gender Perspective in the Tropical Rain Forest. 16 Название проекта «Союзники в области экологического образования по вопросам охраны окружающей среды с учетом гендерной проблематики в регионе тропических лесов».
In addition, IOMC could develop basic summary information (e.g. project title, contact person, duration, etc.) of IOMC Organization projects, with links to other, more detailed information, where available (as a complement to the existing IOMC Inventory of Activities). Кроме того, МПБОХВ может разработать краткую базисную информацию (например, наименование проекта, лицо для контакта, продолжительность и так далее) о проектах организаций- участниц МПБОХВ со связями с другой подробной информацией, если она имеется (в качестве дополнения к существующему перечню видов деятельности МПБОХВ).
Project title: Muon Network Название проекта: Muon Network
This programme, a continuation of a project begun in 1999 under the title “Bringing Justice to the Rwandan People”, seeks to contribute to the national reconciliation and the restoration and maintenance of peace in Rwanda. Эта программа, которая является продолжением проекта, начатого в 1999 году под названием «Правосудие для народа Руанды», направлена на содействие национальному примирению и восстановлению и поддержанию мира в Руанде.
The focus of the project, which, as of yet, has no title, will be about how news coverage of stories influences their consequences. В фокусе проекта, который пока не имеет названия, будет то, как информационное освещение историй влияет на их последствия.
Making emphasis on the scale and duration of the Energy Efficiency 21 Project, several delegations proposed to change its title. Исходя из масштаба и продолжительности проекта " Энергетическая эффективность- 21 ", ряд делегаций предложили изменить его название.
The project will continue to advocate the granting of land title and land use rights to villagers and the inclusion of land titling projects in national development programmes. В рамках проекта будет по-прежнему отстаиваться необходимость предоставления прав на владение землей и прав землепользования жителям деревень и включения проектов по предоставлению прав на владение землей в программы национального развития.
Requested the secretariat to explore the possibility to rename the Energy Efficiency 21 Project into the Energy Efficiency 21 Programme as this title better reflects its substance; поручил секретариату изучить возможность переименования проекта " Энергетическая эффективность- 21 " в Программу " Энергетическая эффективность- 21 ", поскольку это название лучше отражает его сущность;
[The limitation and reduction of emissions through CDM project activities does not lead to the creation or bestowal of any right, title or entitlement;] [ограничение и сокращение выбросов в результате деятельности по проектам МЧР не должно вести к созданию или предоставлению какого бы то ни было права, правового титула или правомочия;]
The 196 project concepts were described as containing minimal information, usually a title and one or two lines of information. 196 концепций проектов были указаны как проекты, содержащие минимальную информацию: как правило, название и сжатую информацию объемом в одно-два предложения.
The project sponsor must have the legal entitlement to borrow; clear ownership, legal title or property rights necessary to implement the investment. Спонсор проекта должен обладать юридическим правом на заимствование средств; четко определенным правом собственности, правовым титулом или правами на собственность, необходимыми для осуществления инвестиций.
Specify the title for the project to be created when prompted, and then run the tool. Укажите заголовок для проекта, который должен быть создан при выводе подсказки, а затем запустите средство.
The report focuses on the lessons of the OSCE’s engagement in Ukraine, and part of the solution is reflected in the Panel’s title; European security is, indeed, a common project. Доклад фокусируется на уроках деятельности ОБСЕ в Украине. Часть предложенных решений отражена в самом названии группы: европейская безопасность действительно является совместным проектом.
Details of the composition and competencies of the team, including the dedicated resources managing the projects, appeared in writing in the updated supplementary information, and specified each individual's grade, title, position in the reporting line, responsibilities, experience and track record, and the amount of time each individual would dedicate to each project until its completion. Детали состава и полномочий группы, включая целевые ресурсы по проектам, представлены в письменном виде в обновленной дополнительной информации, в которой указываются класс, название, должность в системе подчинения, обязанности, опыт и послужной список каждого сотрудника и объем времени, который каждый сотрудник потратит на каждый проект до его завершения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !