Exemples d'utilisation de "права" en russe

<>
Для Путина права собственности — ничто. To Putin property rights mean nothing.
Разграничение публичного и частного права Delineating public and private law
Статья 2 Права и полномочия Article 2 Powers and Authorities
Меня достало, что ты качаешь права. I am done with your little power push.
Это фундаментальное право человека, охватывающее как свободы, так и права. It is a fundamental human right, encompassing both freedoms and entitlements.
Мы можем представить в качестве покрытия права на недвижимость. We can offer title-deeds to real estate as collateral.
Этот указ разрешает блокировать имущество и права в имуществе всех лиц, определяемых на основании этого указа. This Order allows for the blocking of property and interests in property of all persons designated pursuant to the Order.
Все враждебные воинственные дебилы получают права. Those hostile, belligerent morons all get driver's licenses.
Вирус Зика и репродуктивные права Zika and Reproductive Rights
Источники права и терминологические раcхождения Sources of law and terminological distinctions
Сверх того, Вы не имеете права инкассирования. Furthermore you have no authority to collect from your customers.
Я - у меня точно нет никакого права что-либо менять. Me, I have strictly no power to change anything.
Такая уверенность в наличии права на оборону возникла уже давно. This sense of defense entitlement goes back years.
У многих общин отсутствуют или не гарантированы права собственности. Many communities have no deeds of ownership or only insecure title.
Регистрация станет также ключевым элементом определения юридической силы соответствующего международного вещного права в отношении управляющего и кредиторов в случае несостоятельности должника. Registration will also be the key to the international interest's validity against the administrator and creditors in the debtor's insolvency.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Как мы реализовываем наши права How we may exercise our rights
Вы все сдадите обзор права. You'll all make the Law Review.
Однако комиссия не будет иметь права распоряжаться фондами. The Board would have no authority, however, over the spending of funds.
Имеют ли права человека отношение к авторитету и влиятельности профсоюзов? Are human rights related to trade union power?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !