Verwendungsbeispiele von "protein-bone feeding tankage" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Recent evidence demonstrates that protein that is consumed close to bed or while asleep (naso-gastric feeding) is successfully digested and absorbed and the subsequent amino acids incorporated into muscle. Результаты последних исследований показывают, что потребляемый перед сном или во время сна (назогастральное кормление) белок вполне успешно переваривается и усваивается, а аминокислоты попадают в мышцы.
We are feeding our kids antibiotics in beef and other animal protein every day. Мы кормим наших детей антибиотиками в говядине и другом животном протеине - ежедневно.
The dog bit meat off the bone. Собака откусила мясо с кости.
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
The ice cream reacts with the eater's tongue - raising the pH level in the protein and making it glow. Мороженое вступает в реакцию с языком того, кто его ест, повышая уровень pH в белке и заставляя его светиться.
I feel chilled to the bone today. Я промерз до костей сегодня.
Then an organiser of the Mayor's party, Martin Dumont, accused Mr Tremblay of having deliberately closed his eyes to a parallel budget feeding his coffers with dirty money. Затем один организатор из партии мэра, Мартан Дюмон, обвинил г-на Трамбле в том, что он намеренно закрывал глаза на существование параллельного бюджета, наполнявшего партийные кассы грязными деньгами.
He came up with the idea after reading a research paper on jellyfish and convinced scientists in China to chemically recreate the glowing protein. Он пришел к этой идее, прочитав научную статью о медузах, и убедил ученых в Китае химически воссоздать светящийся белок.
The cold wind cut me to the bone. Холодный ветер пронизывал меня до костей.
At Victor-Gadbois, a group of volunteers provides bodily care and help with feeding. В приюте Виктор-Гадбуа с помощью группы добровольцев предоставляют уход за телом и помощь при питании.
The protein we are using in the ice cream reacts with your tongue at neutral pH. Белок, который мы используем в мороженом, вступает в реакцию с вашим языком при нейтральном pH.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
This could be the first sign that the weaker yen is finally feeding through to increased exports. Это может быть первым признаком того, что ослабление иены, наконец, завершено, экспорт увеличивается.
So as your mouth warms up the protein it will raise the pH level and the ice cream will glow. Поэтому, когда ваш рот согреет белок, это повысит уровень pH и мороженое начнет светиться.
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. Две собаки дерутся за кость, а третья убегает с ней.
Of course, today’s data pushes back a BOE rate hike, as the Bank is likely to await evidence that strong jobs growth is feeding into wage packets before hiking rates, however we expect wages to pick up in the coming months. Конечно же, сегодняшние данные перенесут на более поздний срок повышение ставок Банком Англии, так как Банк, вероятно, захочет дождаться подтверждений, когда солидный рост числа рабочих мест отразится на размере кошелька, прежде чем повышать процентные ставки, все же мы предполагаем, что заработная плата вырастет в ближайшие месяцы.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
I have a bone to pick with you У меня с тобой счеты
The young leopards need not only feeding and care, but also special constructions that imitate the natural environment. Молодым леопардам необходимы не только питание и уход, но и специальные конструкции, имитирующие природный ландшафт.
Prices for meat and protein have also increased sharply: fish prices went up by 20.5% and pork prices increased by 26.7% (beef prices, in contrast, “only” went up by 10.5%). Так же резко возросли цены и на мясо и другие источники белка: рыба подорожала на 20,5%, свинина — на 26,7% (по сравнению с этими продуктами цена на говядину выросла «всего» на 10,5%).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!