Exemples d'utilisation de "protest" en anglais

<>
So I staged a protest. Так что я решила участвовать в акции протеста.
2) Farmers protest land-grabbing 2) Сельхозпроизводители протестуют против захвата земель
Police repeatedly dispersed protest demonstrations. Полиция неоднократно разгоняла протестные демонстрации.
This legacy infects even the reformers who protest against Khamenei. Это наследие заражает даже реформаторов, выступающих с протестами против Хаменеи.
Bid protest system (Vendor Review Board) and vendor debriefing Система опротестования результатов торгов (Совет по обзору поставщиков) и опрос поставщиков
Chan, I do not protest tho. Чан, я не возражаю.
Customer protest bill of exchange Опротестованный переводной вексель клиента
Yesterday, 25 demonstrators were arrested for organizing a protest in the town of Khimki. В воскресенье 25 митингующих были арестованы за организацию протеста в Химках.
My mom says, "Protest march." Моя мама говорит: "Марш протеста".
3) Motorists protest officials’ driving abuses 4) Автомобилисты протестуют против вызывающего поведения чиновников
Russia convicts protest leader’s husband В России осудили мужа лидера протестного движения
Officers who protest are court-martialed and transferred to remote stations. Офицеров, которые выступают против этого, отправляют под трибунал и переводят на отдаленные участки.
Further requests the Secretary-General to include information, as appropriate, on the bid protest system on the website of the Procurement Division; просит далее Генерального секретаря помещать на веб-сайте Отдела закупок, в соответствующих случаях, информацию о системе опротестования результатов торгов;
Politicians frequently protest that NATO expansion is not designed to counter Russia. Политики часто возражали, что расширение НАТО не направлено против России.
Civil society can also raise new issues, focus attention on the moral and ethical dimensions of decisions in the public sphere, expand resources and skills, challenge basic assumptions and priorities and protest unfair decisions. Гражданское общество может также поднять новые вопросы, сфокусировать внимание на моральных и этических аспектах решений, касающихся государственной сферы, расширить диапазон ресурсов и навыков, оспорить базовые посылки и приоритеты и опротестовать несправедливые решения.
It made the protest legitimate. Он узаконил протест.
Everybody has the right to protest. Все имеют право протестовать.
Russia's Protest Movement Faces a Leadership Crisis У российского протестного движения – кризис руководства
Pro-independence students started to gather by the government building to protest. Выступающие за независимость студенты стали собираться у здания правительства в знак протеста.
The Bid Protest System will work outside the reporting hierarchy of the Procurement Service, thereby improving independence and transparency in reviewing bid protests. Система опротестования результатов торгов будет действовать вне структуры подчинения Службы закупок, что позволит обеспечить бoльшую независимость и транспарентность при рассмотрении протестов, касающихся результатов торгов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !