Exemples d'utilisation de "provided" en anglais

<>
Central banks generously provided liquidity. Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
He provided them with food. Он обеспечивал их едой.
These options are provided for informational purposes only. Эта информация представлена исключительно в справочных целях.
Personnel action provided by the system Действие персонала, предусмотренное системой
Data Provided in Sharing Insights Данные в статистике перепостов
Provided love the british nonchalant. Да, если тебе нравится пофигизм в британском стиле.
Localization support is also provided by the SDK. SDK также поддерживает локализацию.
The response object that's provided to your callback contains a number of fields: Объект response, переданный обратному вызову, содержит несколько полей:
Adequate safety fences shall be provided in such cases. В этом случае должна обязательно предусматриваться установка соответствующего дорожного ограждения.
She provided food and shelter. Она давала еду и приют.
Biographical information on the candidate is provided below. Ниже приводятся биографические данные кандидата.
This document is provided “as-is”. Настоящий документ предоставляется «как есть».
Sample policy commands are provided here. Ниже приведены примеры команд политики.
Simultaneous interpretation will be provided in the same languages. На эти же языки будет обеспечиваться и устный перевод.
Qualitative characteristics are the attributes that make the information provided in financial statements useful to users. Качественные характеристики- это свойства, которые делают информацию, приводимую в финансовых отчетах, полезной для пользователей.
Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs." Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы."
Rudi provided a simple explanation. Руди предоставил простое объяснение.
Putin has provided a reality check. Путин обеспечил проверку в реальных условиях.
In 2000, 19 countries provided fixed payment schedules. В 2000 году 19 стран представили фиксированные графики платежей.
The Act provided 151 categories of State secrets. В законе предусмотрена 151 категория государственных секретов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !