Ejemplos de uso de "prudence" en inglés con traducción al ruso

<>
Prudence is never too much. Благоразумия никогда не бывает слишком много.
Aunt Prudence has organised for my sister to be buried in the family plot. Тётушка Пруденс организовала, чтобы моя сестра была захоронена на семейном кладбище.
While these events are likely to result in new project delivery requests, UNOPS has opted for prudence in deciding not to factor in such opportunities in its 2003 delivery estimates. Хотя существует большая вероятность того, что в результате этих событий поступят новые запросы в отношении осуществления проектов, ЮНОПС проявило благоразумность и решило не учитывать такие возможности в оценках деятельности на 2003 год.
Britain seemed a paragon of fiscal prudence. Британия казалась образцом фискального благоразумия.
Prudence took her own life, which allowed a new Supreme to rise and lead them to safety. Пруденс отдала свою собственную жизнь, что позволило новой Верховной взойти и увести их в безопасное место.
Yet prudence flows through China’s Confucian veins. Однако у конфуцианского Китая в крови благоразумие.
The reigning Supreme at that time, Prudence Mather, suffered from consumption, and knew she would be too weak to make the journey. Царствующая Верховная, в то время, Пруденс Матер, страдала от потребления сил и знала, что будет слишком слаба, чтоб совершить путешествие.
The economic facts on the ground demand prudence. Ведь существующие экономические факты вынуждают некое благоразумие.
Aunt Prudence heard what she thought was an injured bird call four times, and then she was forced, face down, into a birdbath. Тёте Пруденс показалось, что она слышала четыре крика раненой птицы, а затем её окунули лицом вниз в купальню для птиц.
Yet such prudence is not the same as isolationism. Тем не менее, такие благоразумие – это не то же самое, что и изоляционизм.
Giving lectures about fiscal prudence is beside the point. Чтение лекций о финансовом благоразумии не является решением.
If more evidence emerges, democratic prudence councils a complete recount. Если возникнут новые свидетельства, демократическое благоразумие подсказывает, что следует провести полный пересчёт.
The Federal government has thrown fiscal prudence out the window. Федеральное правительство выбросило финансовое благоразумие на ветер.
Prudence does not mean that nothing can be done in Syria. Благоразумие не означает, что для Сирии ничего нельзя сделать.
In such circumstances, policymakers in emerging markets will eschew boldness for prudence. При таких обстоятельствах люди, принимающие решения в развивающихся странах, откажутся от смелости в пользу благоразумия.
Although overwhelmed, the Greek Cypriot community reacted with humanity, solidarity, and prudence. Несмотря на поражение, греко-кипрское сообщество отреагировало с благоразумием, человечностью и сплоченностью.
Some call this isolationism, but it might better be called prudence or pragmatism. Некоторые называют это изоляционизмом, но лучше это назвать благоразумием или прагматизмом.
Fiscal prudence is as important as ever over the medium and long term. Кредитно-денежное благоразумие важно как никогда в среднесрочной и долговременной перспективе.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth. Однако Лула стал править с исключительным благоразумием, и вот Бразилия на пороге быстрого роста.
Prudence might have bought more time for the inspectors, but Bush was not alone in this mistake. Возможно, благодаря благоразумию инспекторы и выиграли какое-то время, но ошибался не один только Буш.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.