Exemples d'utilisation de "pry" en anglais

<>
I shall pry the chest away from your cold, dead hands. Я вырву сундук из твоих рук, когда ты сдохнешь.
And what will the United States have to give Russia to pry it from Beijing’s embrace? И что США должны дать России, чтобы вырвать ее из объятий Пекина?
Yea, and when we gain his trust, we will pry from his lips the names of the murderers. Мы завоюем его доверие, и вырвем из его губ имена всех убийц.
We could shimmy up that gutter jump over that window ledge and then, uh, pry open that ventilator shaft. Мы могли бы раскачать эту водосточную трубу забраться на тот подоконник и тогда попробовать открыть вентиляционную шахту.
What adults choose to do in the bedroom, many thoughtful people believe, is their own business, and the state ought not to pry into it. Многие заботливые люди верят в то, что чем взрослые занимаются в спальне, является их собственным делам и государство не должно совать в это свой нос.
It includes an account of one mother trying to pry open her son’s coffin with a screwdriver at his funeral. В книге приведен рассказ матери погибшего солдата, которая на похоронах пытается открыть отверткой гроб своего сына.
Crucially, Japan’s new government, led by Prime Minister Shinzo Abe, has overcome traditional Japanese resistance to multinational agreements that pry open sensitive economic sectors to begin to negotiate membership. Очень важно то, что новое правительство Японии во главе с премьер-министром Синдзо Абэ преодолело традиционное японское нежелание участвовать в многосторонних соглашениях, которые открывают важнейшие отрасли экономики, и начало переговоры о членстве в этом партнерстве.
Did he pry your eyes open and force you to watch all kinds of crap? Заставил тебя открыть глаза и смотреть на всякое дерьмо?
He couldn't open the hatch to the cargo hold, so he used this key to pry it open. Он не мог открыть дверцу в грузовой отсек, поэтому он использовал тот ключ, чтобы поддеть дверь.
I didn't mean to pry. Я не хотел совать свой нос в чужие дела.
Not that I'd ever pry. Не подумай, что я ревную.
I'm not trying to pry. Я не пытаюсь вынюхивать.
And I don't mean to pry, but. И я не пытаюсь лезть не в своё дело, но.
So, David, not to pry, but did you enlist? Дэвид, не хочу вмешиваться, но ты поступил на военную службу?
In this instance, it is impossible to pry them apart. В этом случае их невозможно разделить.
All you have to do is find a pry bar. Тебе нужно только найти нам рычаг.
I don't mean to pry, but how does it feel? Не хочу лезть не в свое дело, но каково это?
I don't mean to pry, but something to do with Kristin? Не хотелось бы совать нос в чужие дела, но, как дела с Кристин?
pry from me any negative information in relation to the former defense minister." вытащить из меня любую негативную информацию в отношении бывшего министра обороны".
Drax, I don't want to pry, but where did you acquire this peculiar vocabulary? Дракс, не хочу показаться любопытным, но где ты приобрел такой специфический жаргон?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !